Рафаэль Гругман

Запретная любовь. Forbidden Love


Скачать книгу

отец у меня дома, – пробормотал я, запинаясь. – Срочно приезжай, ему плохо, – назвал адрес, не решившись сказать правду. Затем позвонил в полицию и коротко обрисовал ситуацию.

      Полиция и «скорая помощь» прибыли одновременно, через десять минут. Засвидетельствовали смерть, составили протокол, и увезли тело в морг для проведения судебно-медицинской экспертизы.

      Я перезвонил Джо – он уже был в дороге – выразил соболезнование и перенаправил в госпиталь. Едва завершил разговор, явился детектив в сопровождении двух полицейских в униформе и двух в штатском. Пока детектив задавал вопросы, казавшиеся рутинными, соответствующие выяснению обстоятельств внезапной смерти, штатские тщательно осмотрели квартиру, порылись в ящиках рабочего стола и скопировали содержание компьютера. Когда они закончили, детектив мне вручил повестку в федеральный суд Южного округа штата Нью-Йорк.

      День, так прекрасно начавшийся, завершился трагедией. Я всегда говорил, что радужные ничем не отличаются от нерадужных! У тех и других, первая любовь, как правило, неразделённая. Или трагическая. История любви Татьяна и Олега Ларина, Ленского и Онегина, случившаяся в далёком прошлом и блистательно разыгранная на сцене бродвейского театра, – наглядное тому подтверждение. Как и моя несостоявшаяся любовь с истинным джентльменом и благородным романтиком, Джейкобом Стайном.

      Глава III

      Коварный замысел

      Похороны назначили на следующий день. Утром позвонил Джо, загомонил, не пытаясь выслушать собеседника. Из бессвязных слов я разобрал лишь вопль: «для любовных утех ищи кого-нибудь помоложе!» Выплеснув эмоции, он остыл и продиктовал адрес похоронного дома, в котором в три часа пополудни назначено прощание с Джейкобом.

      Ситуация патовая. С покойником при его жизни виделся трижды, включая случайное знакомство в ресторане на дне рождения приятеля. Но учитывая трагические обстоятельства, отягощённые полицейским прошлым умершего, отсутствие на похоронах усилит подозрения в причастности к его смерти. Когда на столе лежит вызов в суд, каждый шаг надо тщательно выверять.

      …Зал похоронного дома братьев Фелони был переполнен. Присутствовала суррогатная мать Джейкоба, худенькая, сгорбившаяся в три погибели девяностопятилетняя еврейка, из уважения к которой Джо похоронил отца на еврейском кладбище в Стэйтен-Айленде. Родные братья Джейкоба, выношенные той же суррогатной матерью, произнесли трогательные речи. Затем к трибуне подошёл Джо, но, не сумев сдержать чувств, дрожащим голосом вымолвил: «Дорогой папочка», – и упал в обморок. Ему тут же оказали медицинскую помощь. Выступали бывшие коллеги Джейкоба, рассказывали о его героических подвигах, храбрости, честности и благородстве. Подушечки с орденами, лежащие перед гробом, подтверждали сказанное.

      Я сидел в задних рядах, ни к кому не подходил, и ни с кем словом не перекинулся. Никто из присутствующих на траурной панихиде не остановил на мне взгляд, чему, не скрою, был рад. Наверное, я вполне мог бы