“morbidity of the limbs, or hemiplegia”
|
3.1.24
والخَزَل
|
الكسرة فى الظهر *
|
والخُمال
|
دآء فى المفاصل *
|
والدَحَل
|
عظم البطن *
|
والدَخَل
|
ما داخلك من فساد فى عقل او جسم *
|
والسَبَل
|
غشاوة العين من انتفاخ عروقها الظاهرة *
|
والسَغَل
|
السَغِل الصغير الجثة الدقيق القوائم او المضطرب الاعضآ او السيّى الخلق والغذآ او المتخدد المهزول وقد سغل كفرح فى الكل *
|
والسُلال
|
م كالسِلّ *
|
والسَوْلة
|
استرخآ البطن وغيره *
|
والصَحَل
|
البحح *
|
والضَعَل
|
دقة البدن من تقارب النسب *
|
or khazal,
|
“a fracture in the back”
|
or khumāl,
|
“a disease of the joints”
|
or daḥal,
|
“largeness of belly”
|
or dakhal,
|
“any morbid condition, mental or physical, that may affect you”
|
or sabal,
|
“a film over the eye resulting from the inflation of its exterior veins”
|
or saghal,
|
“one who is saghil has a small body with mean limbs, or is one whose limbs are disordered, or one whose physical constitution and nutrition are poor, or one who is wrinkled and emaciated; the verb saghila applies to all the preceding”
|
or sulāl,
|
“too well-known to require definition; synonym sill” [“tuberculosis”]
|
or sawlah,
|
“flaccidity of the belly and other parts”
|
or ṣaḥal,
|
hoarseness
|
or ḍaʿal,
|
“weakness of the body resulting from too-close consanguinity”
|
3.1.25
والطَحَل
|
دآء الطِحال *
|
والطُلاطِلة
|
سقوط اللهاة حتى لا يسوغ له طعام ولا شراب *
|
والعَفَل
|
شى يخرج من قبل النسآ كالادرة *
|
والعَقَل
|
اصطكاك الركبتين *
|
والعَقابيل
|
ما يخرج على الشفة غبّ الحمى *
|
والغَمَل
|
فساد الجرح من العصاب *
|
والقَبَل
|
اقبال احدى الحدقتين على الاخرى *
|
والنَمْلة
|
بثرة تخرج فى الجسد بالتهاب واحتراق ويرم مكانها يسيرا ويدبّ الى مكان آخر *
|
والاُطام
|
حصرة البول والبعر من دآ *
|
والجُحام
|
دآ فى العين *
|
or ṭaḥal,
|
“a disease of the spleen”
|
or ṭulāṭilah,
|
“falling of the uvula so that neither food nor drink easily passes through it”
|
or ʿafal,
|
“something that breaks out in women resembling the scrotal hernia [in men]”
|
or ʿaqal,
|
“knock-kneedness”
|
or ʿaqābīl,
|
“an eruption on the lip following a fever”
|
or ghamal,
|
“the festering of a wound as a result of its being tied too tightly”
|
or qabal,
|
“the turning of one of the two pupils toward the other”
|
or namlah,
|
“a pustule that erupts on the body as a result of inflammation and chafing and which quickly destroys the flesh where it is and then takes hold in another place”
|
or uṭām,
|
“retention of the urine and feces due to a disease”
|
or ḥujām,
|
“a disease of the eye”
|
3.1.26
والجُذام
|
معروف *
|
والخَشَم
|
تغير رائحة الانف من دآ فيه *
|
والرَحَم
|
وجع الرحم *
|
والسَرَم
|
وجع الدبر *
|
والضجم
|
عوج فى الفم والشدق والشفة والذقن والعنق *
|
والعَسَم
|
يبس فى مفصل الرسغ تعوجّ منه اليد والقدم *
|
والغَمَم
|
سيلان الشعر حتى تضيق الجبهة والقفا *
|
والفَقَم
|
تقدم الثنايا العليا فلا تقع على السفلى *
|
والقَعَم
|
ميل وارتفاع فى الاليتين *
|
والكَزَم
|