Сара Маклейн

Десять правил обольщения


Скачать книгу

ведь не станем ждать до завтра, верно?

      – Ни в коем случае, – ответил Ник, покачав головой.

      – Она что-то скрывает.

      Ник коротко кивнул.

      – И не слишком умело. – Он продолжал наблюдать за ней, отметив, что она слегка прихрамывает. Девушка пересекла улицу и направилась к ближайшему зданию.

      Прошло еще какое-то время, прежде чем Ник обернулся к Року:

      – Ставлю сто фунтов, что мы нашли беглянку.

      – Я не принимаю это пари, – запротестовал Рок.

      Глава 4

      Несколько часов спустя Ник и Рок стояли на широкой изогнутой подъездной аллее Таунсенд-Парка. Родовое гнездо графа Реддика оказалось большим величественным зданием в три этажа, с высокими арочными окнами, фасад которого свидетельствовал скорее о его впечатляющем прошлом, чем о нынешнем благополучии.

      В доме царила спокойная тишина, что Ник нашел весьма интригующим. Это было признаком либо сонной сельской жизни, в которой редко появляются посетители, либо чего-то совсем иного и гораздо более интересного. Если судить по хозяйке Таунсенд-Парка, то Ник склонялся скорее ко второй версии. Если его подозрения окажутся верными, он рассчитывал вскоре найти обеих женщин, которых искал.

      При условии, что ему удастся проникнуть в дом.

      Они с Роком стояли у подножия лестницы, ведущей в усадьбу, держа коней под уздцы, в ожидании конюха или лакея, чтобы уведомить о своем прибытии. Прошло несколько минут, но никто так и не появился.

      Это казалось невероятным.

      – Ты понимаешь, что мы выглядим круглыми дураками? – холодно сказал Рок, подводя своего коня к краю подъездной дороги, где он мог прислониться к ограждению широкой каменной лестницы, ведущей к дверям дома. Вороной, похоже, почувствовал недовольство хозяина и нетерпеливо ударил копытом по земле с тревожным храпом.

      – Мы не можем выглядеть дураками, если нет публики, которая так бы нас окрестила. Хозяйка не хотела, чтобы мы приезжали сегодня. Видимо, у нее нет слуг, которые несли бы караул.

      Рок смерил Ника насмешливым взглядом:

      – Я вижу, твое упорное стремление спасать женщин, которые вполне способны сами о себе позаботиться, осталось прежним.

      Ник, не обратив внимания на эти слова, бросил турку повод своего коня и начал подниматься по лестнице, шагая через две ступеньки.

      Рок наблюдал за другом с любопытством.

      – Что ты собираешься делать?

      Ник, стоявший уже перед широкой дубовой дверью, обернулся.

      – Ну, всего лишь то, что любой приличный джентльмен сделал бы в подобной ситуации, – постучать.

      Рок скрестил руки на груди.

      – По крайней мере нас ждет забавное развлечение.

      Ник поднял большой металлический дверной молоток, который затем опустил со зловещим лязгом, и попытался вспомнить, когда он последний раз пользовался подобным приспособлением.

      Однако прежде чем он успел обдумать этот вопрос, дверь отворилась. Ник подумал было, что это произошло само собой, но, взглянув вниз, увидел знакомые карие глаза… на лице