Александр Дюма

Предводитель волков. Вампир (сборник)


Скачать книгу

Мокэ.

      – Вы не догадываетесь, что если я пришел за порохом к госпоже генеральше, вместо того чтобы купить его у себя в Арамоне, то есть что если я прошел лье вместо четверти лье, то у меня есть что вам предложить?

      – О, милый Мокэ! А что именно?

      – Появился волк, господин Александр.

      – Да что ты? Не может быть!

      – Сегодня ночью он утащил барана у господина Детурнеля, и я преследовал его до леса в Тийе.

      – И что же?

      – А то, что в эту ночь я его, конечно, увижу снова и спугну, а завтра утром мы с ним расправимся.

      – О, какое счастье!

      – Только нужно разрешение…

      – Разрешение? Чье, Мокэ?

      – Разрешение генеральши.

      – Хорошо, возвращайся, Мокэ, – мы его у нее попросим.

      Мать наблюдала за нами в окно. И почти не сомневалась, что мы что-то замышляем.

      Мы возвратились в дом.

      – Ах, Мокэ! Как же ты нерассудителен, смотри у меня!

      – Как же так, госпожа генеральша? – спросил Мокэ.

      – Вскружить мальчику голову… Он и так слишком много думает об этой пресловутой охоте!

      – Конечно! Госпожа генеральша, это, ну… это как породистые псы… его отец был охотником, он охотник, его сын будет охотником. Вам нужно смириться.

      – А если с ним случится несчастье?

      – При мне? Несчастье? Несчастье при Мокэ? Ну и ну! Я отвечаю за него, за господина Александра, своим телом. С ним случится несчастье? С ним, с сыном генерала? Да никогда! Никогда! Никогда в жизни!

      Моя бедная мать опустила голову. Я повис у нее на шее.

      – Мамочка, – сказал я, – прошу тебя.

      – Но ты зарядишь ему ружье, Мокэ?

      – Будьте спокойны! Шестьдесят гранов пороха, ни одним больше, ни одним меньше, и фунт пуль-двадцаток.

      – Ты его не оставишь?

      – Даже его тень.

      – Он будет рядом с тобой?

      – Плечо к плечу.

      – Мокэ! Я доверю его тебе одному.

      – Я приведу его целым и невредимым. Вперед, господин Александр, собирайте пожитки и идем: генеральша разрешает.

      – Как, ты уже забираешь его, Мокэ?

      – Послушайте! Завтра будет слишком поздно приходить за ним; на волка охотятся на рассвете.

      – Как! Ты отпрашиваешь его у меня, чтобы охотиться на волка?

      – Вы боитесь, что волк его съест?

      – Мокэ! Мокэ!

      – Э! Говорю же вам, я за все отвечаю!

      – Но где же бедный ребенок будет спать?

      – У папаши Мокэ, где же еще! У него будет хороший матрас на полу, простыни белые, как те, что Господь постелил на равнине, и два теплых одеяла – он не простудится, отвечаю!

      – Ах, мама! Не волнуйся! Идем, Мокэ, я готов.

      – Ты меня даже не обнимешь, бедное дитя?

      – О! Конечно, обниму, и даже дважды!

      Я бросился матери на шею и чуть не задушил ее в объятиях.

      – А когда вы вернетесь?

      – О! Не волнуйтесь, мы вернемся завтра к вечеру.

      – Как «завтра к вечеру»! Ты же говорил о рассвете!

      – На рассвете