направился к Мокэ, который подал сторожам знак подойти.
– Ну-ну, – сказал он мне, – и где же пуля?
– Я ее не нашел.
– Тогда я удачливее вас: я ее нашел.
– Как это ты ее нашел?
– О! Повернитесь и посмотрите там, за мной.
Я повиновался. Охотники приблизились, и Мокэ указал им на черту, которую они не должны были переступать. Лесники тоже подошли.
– Ну что? – спросил Мокэ.
– Промах, – хором ответили Мильдэ и Муана.
– Я прекрасно видел, что вы промазали на открытом месте, но на опушке…
– Тоже промахнулись.
– Вы уверены?
– Найдены две пули, застрявшие в стволе одного дерева.
– Что-то не верится, – сказал Ватрэн.
– Нет, не верится, – повторил за ним Мокэ, – однако сейчас я покажу вам кое-что еще более невероятное.
– Покажешь?
– Смотрите сюда, на снег. Что вы видите?
– Волчий след, черт побери!
– А рядом со следом от правой лапы, там… что это такое?
– Дырочка.
– И что? Вы не понимаете?
Сторожа переглядывались с удивлением.
– Хоть сейчас-то понимаете? – настаивал Мокэ.
– Невозможно! – заявили сторожа.
– Однако это так, а доказательства я вам сейчас представлю.
Мокэ опустил руку в снег, пошарил там и через какое-то мгновение с победным криком достал сплющенную пулю.
– Это же надо! – сказал я. – Моя пуля.
– Вы ее таки узнали?
– Думаю, да; ты ее пометил.
– И какой знак я на ней поставил?
– Крест.
– Видите, господа, – сказал Мокэ.
– Послушай, объясни-ка нам все.
– Дело вот в чем. Обычные пули от него отскакивали, но он не имел власти над пулей, на которой был крест. Она попала ему в лопатку – я видел, как он дернулся, будто укусил сам себя.
– Но если пуля попала ему в лопатку, – спросил я, удивленный молчанием и изумлением сторожей, – почему же она его не убила?
– Потому что она не золотая и не серебряная, малыш, а только золотые или серебряные пули могут пробить шкуру черта и убить того, кто заключил с ним договор.
– Так ты что же, Мокэ, – спросили, дрожа от страха, сторожа, – веришь?..
– Еще бы, конечно! Я считаю, что мы только что имели дело с волком Тибо-башмачника.
Сторожа и охотники переглянулись. Двое или трое осенили себя крестным знамением. Казалось, все разделяли мнение Мокэ, что это волк Тибо-башмачника. Только один я ничего не понимал.
– Скажи же, – настаивал я, – что это за волк Тибо-башмачника?
Мокэ колебался и не отвечал.
– А! Будь что будет! – воскликнул он наконец. – Генерал сказал, что я смогу рассказать обо всем, когда вам исполнится пятнадцать. Уже исполнилось?
– Мне шестнадцать, – с гордостью ответил я.
– Тем лучше. Волк Тибо-башмачника, мой дорогой господин Александр, – это черт. Вчера вечером вы просили меня что-нибудь рассказать, так?
– Да.
– Давайте вернемся ко мне, и я расскажу вам историю, замечательную