Стюарт Тёртон

Дьявол и темная вода


Скачать книгу

Опущенные уголки губ и нахмуренное чело свидетельствовали о том, что чтение было не из приятных. Он похлопал капитана по руке, привлекая его внимание к источнику своего недовольства.

      – Это старший помощник Исаак Ларм, – прошептал Дрехт, проследив за взглядом Арента. – Управляет командой, а для этого нужен мерзкий нрав. Держись от него подальше.

      Когда они вошли, Кроуэлс поднял взгляд от судового журнала и посмотрел на мастера-негоцианта Рейньера ван Схотена, который развалился на стуле, закинув ноги на соседний и потягивая вино из глиняной бутыли. Унизанная перстнями рука покоилась на круглом пузе, напоминающем валун на дне оврага.

      – И как я прокормлю триста душ, если провизии загружено на сто пятьдесят? – грозно спросил капитан.

      – На «Леувардене» есть запасы провизии, – лениво ответил ван Схотен, у которого от вина начал заплетаться язык. – Съедим свою, будет место, чтобы загрузить новую.

      – А если потеряем «Леуварден» из виду? – спросил старший помощник с сильным немецким акцентом, напомнившим Аренту о холодных зимах и густых лесах.

      – Громко покричим? – предложил ван Схотен.

      – Сейчас не время для… – начал Ларм.

      – Урежем паек и пополним провиант на мысе Доброй Надежды, – перебил его ван Схотен, почесывая длинный нос.

      – Половинный паек? – спросил Кроуэлс, кладя перед собой другой журнал, тоже содержащий сведения о продовольствии на борту.

      – Четвертной, – ответил ван Схотен.

      Капитан бросил на него мрачный взгляд.

      – Почему мы вышли в море с недостаточным запасом продовольствия? – сердито спросил старший помощник.

      – Нужно было место для груза генерал-губернатора, – ответил ван Схотен.

      – Для сундука, который втащили на борт мушкетеры? – неуверенно спросил Ларм. – Вос приказал освободить место в пороховом погребе.

      – Тот сундук – не единственный груз, – раздраженно ответил Кроуэлс. – Был груз еще крупнее. Его доставили под покровом ночи, и ван Схотен не говорит, что в нем.

      Ван Схотен снова хлебнул вина.

      – А вы сами спросите генерал-губернатора, посмотрим, что он вам ответит.

      Оба зло зыркнули друг на друга. Воздух словно бы раскалился от неприязни.

      Якоб Дрехт кашлянул и указал на Арента:

      – Капитан Кроуэлс, разрешите представить…

      – Я хорошо знаю, кто это, наслышан о его приключениях, – перебил Кроуэлс и повернулся к Исааку Ларму. – Что там с каютами? Где мне спать, раз генерал-губернатор занял мои покои?

      – На корме по левому борту. Каюта два.

      – Терпеть ее не могу Прямо под хлевом на юте. Стоит кому-то подойти, как свиньи начинают визжать и проситься на волю. Давай лучше каюту в носу по правому борту.

      – Ту я занял. – Мастер-негоциант потряс опустевшей бутылью и разочарованно заглянул внутрь.

      – Ага, потому что это – моя любимая каюта, и ты это знаешь! – прорычал Кроуэлс; на мощной шее вздулись жилы. – Жалкий