Ричард Брук

Охота на носорога


Скачать книгу

6. Больше никогда

      Лондон, Сохо

      10 мая 1881 года

      Клэйтон проснулся на рассвете.

      За тусклым оконцем крохотной квартирки, расположенной на предпоследнем этаже мрачного доходного дома, с серыми стенами, и оттого похожего на тюрьму, плыл желтоватый туман, прорезанный редкими розовыми всполохами восходящего солнца. Снизу доносилась какофония звуков, похожая на безумный оркестр. В ней слились все оттенки будничного утра в Сохо: стук колес конных повозок, проезжавших в сторону рынка, всхрапывание кляч, тянущих эти повозки, скрип раздвигаемых ставен, звон колокольчика у дверей молочной лавки, пронзительные крики мальчишек-разносчиков, выходивших на работу, перебранка проституток, возвращавшихся с ночного промысла, хриплый лай сторожевого пса…

      Клэйтон перевернулся на спину, с трудом открыл глаза и облизнул губы. Во рту было сухо, как в чертовой саванне, где он провел два с половиной года, до того, как поймал пулю в битве при Улунди и получил весомый повод досрочно выйти в отставку. Африка осталась позади, вместе с командами, парадами, атаками, разведками и армейским братством, обманувшим его, как и многое другое… но и сейчас, на границе между сном и явью, ему почудилось, что он снова спит в палатке, в военном лагере, и крикливая сигнальная труба вот-вот провоет подъем.

      Клэй потер лоб – внутри черепа как будто засел полковой барабанщик и со всей дури лупил по мозгам – и сел в кровати, пытаясь сообразить, почему ночевал в Сохо, в своей тайной холостяцкой берлоге, снятой на чужое имя, а не Мэйфейре, в доме отца, или хотя бы не в приличной гостинице… Вчера они с Жеромом Буршье ужинали в «Ритце», как и подобает приличным джентльменам, а потом решили немного погулять, пройтись по Пикадилли до Стрэнда, проветриться после шато лафита и перед сном. Через четверть часа, не сговариваясь, завернули в паб, потом в другой, и в этом втором пабе, находившемся в границах Сохо, напились до положения риз. Последнее, что Клэй помнил совершенно ясно – свою попытку поцеловать Жерома, и ответный бешеный взгляд черных глаз, полный страсти, стыда и отчаяния. Дальше… дальше он, видимо, утонул в этих темных колодцах, поскольку не помнил ни-че-го.

      Тело, налитое сладкой ломотой, приятно ноющее в самых неожиданных местах, намекало, что спал Клэйтон не один, о том же говорил и беспорядок в комнате, разбросанная как попало одежда и сбитое белье… однако рядом с ним в постели никого не было. Не зная, радоваться или огорчаться этому обстоятельству, он рассеянно провел ладонью по смятой двойной подушке, поднес ее к носу – и уловил слабый запах лимона и кипариса, и еще чего-то, смутно похожего на мирру.

      «Жером… так, значит… неужели?!.» – сердце Клэйтона подпрыгнуло и заколотилось у самого горла, он спустил ноги с кровати, не решаясь позвать вслух, но желая немедленно выяснить, здесь ли еще Жером – и что, в конце концов, между ними произошло?.. Все обойдется малой кровью, если выяснится, что милосердный Буршье просто дотащил его до дома,