Киран Крамер

Скажи герцогу «да»


Скачать книгу

коробка, которую Изобел как раз несла в дальний угол комнаты, с грохотом упала на пол.

      Сиделка молча хмуро посмотрела на служанку, и та беззаботно заявила:

      – Не стоит обращать на меня внимание. – Хотя глаза ее выдавали, что ей страшно любопытно узнать как можно больше.

      Взгляд миссис Пул снова обратился к Дженис.

      – Ее величество приказала передать послание молодой леди, которая недавно посетила ее – «умной талантливой разочарованной леди», как она сказала, – немедленно.

      – И вы полагаете, она имела в виду меня?

      – Конечно, вас, миледи! – вмешалась Изобел. – Я ничего не знаю о разочаровании, но вы, безусловно, умны и талантливы.

      – Спасибо за комплимент, Иззи, – улыбнулась Дженис. – А вы продолжайте, миссис Пул.

      Сиделка сделала глубокий вдох.

      – Ну и кроме того, вы единс-ственная, кто навес-стил ее за вс-се время болезни.

      Дженис ужаснулась:

      – Вы хотите сказать, ни одна из этих молодых леди у нее не была? И мисс Бренсон тоже?

      – Именно так. Как, впрочем, и все другие, кто побывал в поместье.

      – И много таких? – полюбопытствовала Изобел.

      – Дос-статочно, – холодно ответила сиделка. – Но это с-совершенно не ваше дело.

      Изобел едва не вспылила, но хозяйка жестом ее остановила.

      – Очень печально, что леди Холси мало с кем общается, кроме вас, миссис Пул. Но ведь герцог навещает ее регулярно, не так ли?

      – Раз в день. Он приходит к трем часам, они с ней остаются наедине, а я в это время пью чай.

      – Очень великодушно с его стороны. – Дженис прибыла как раз в это время, и теперь, когда узнала, почему он оставил ее, сочла его отсутствие за чаем весьма трогательным.

      Миссис Пул согласно кивнула:

      – Он очень ей предан.

      Похоже, он действительно любит свою бабушку.

      – Так что же все-таки это за послание? – Дженис уже начинала терять терпение. – А то, наверное, мне пора спуститься к ужину.

      – Я с-сама ничего не поняла, но ее величество с-сказала… – Сиделка мгновение поколебалась. – Она с-сказала, что вы должны говорить «нет». И что ес-сли проигнорируете ее с-совет, то вы полная дура.

      Дженис почувствовала, как у нее отвисла челюсть – видно, слишком долго общалась с Изобел, – и быстро закрыла рот.

      – И это все?

      Сиделка утвердительно кивнула:

      – Причем очень на этом настаивала. Прежде чем снова заснуть, все твердила: «Нет, нет, нет».

      Дженис едва не стало дурно, но она ухитрилась спокойно улыбнуться, прощаясь с миссис Пул.

      Сиделка, разумеется, ее улыбку проигнорировала.

      – Боже милостивый. – Изобел в изумлении уставилась на Дженис. – Она свистит, как птица, весь день напролет, а выглядит так, что вызывает оскому, как лимон. Вы хоть поняли, в чем суть ее послания, миледи?

      – Думаю, да. – Дженис оперлась спиной о дверь. Все ее тело ныло от напряжения. – Вдовствующая герцогиня сказала, что есть только один способ завоевать герцога, но уснула, прежде чем открыла какой.

      – Скажите