Киран Крамер

Скажи герцогу «да»


Скачать книгу

впервые увидела ее.

      – Вы ведь леди Дженис, не правда ли? – Ее взгляд стал более мягким и дружелюбным.

      – Да, ваше величество.

      – Ваше величество? – Старушка снисходительно рассмеялась и махнула свободной рукой. – Вы, должно быть, сильно утомились в дороге, моя дорогая. Я всего лишь вдовствующая герцогиня Холси, а не королева.

      «О господи! И что я должна теперь думать?» Дженис переглянулась с сиделкой, но та лишь пожала плечами и продолжила свое занятие.

      – Прошу прощения, ваша светлость. – Оставалось только гадать, как долго у вдовы продлится момент просветления. – Конечно, я ошиблась.

      – Все в порядке. – Старушка ласково смотрела на Дженис. – Я велела своему секретарю написать вам. Хотите знать почему?

      – Догадаться я не смогла, но очень обрадовалась, ваше… ваша светлость.

      Теплая улыбка расцвела на лице старой леди.

      – Когда-то ваша матушка была моей модисткой. Однажды она шила мне платье, а вы пришли вместе с ней на примерку и подобрали лоскуток бархата, оставшийся при крое, заявив при этом, что когда-нибудь тоже станете герцогиней. И тогда никто не посмеет над вами насмехаться и колотить в дверь, требуя платы. Мне никогда этого не забыть. Ваша матушка страшно смутилась. Вы тогда были бледной маленькой девчушкой и обычно тихонько сидели в уголке с книжкой. Я вас почти не замечала.

      Дженис покраснела.

      – Мне очень хотелось бы припомнить этот случай, но, должно быть, я была слишком мала.

      – Это не имеет значения: главное, что все прекрасно помню я. Я никогда не выпускала вашу матушку из виду. Она сшила много прекрасных платьев и мне, и моим подругам, пока не стала в конце концов самой модной портнихой, причем заслуженно – у нее величайший талант. Но в моей памяти навсегда сохранились вы, маленькая девочка, которая хотела стать герцогиней.

      – Ваша светлость. – Дженис с трудом сдержала слезы. – Я так благодарна вам за великодушие к моей матери, поддержку.

      – С великой радостью я узнала, что она встретила своего маркиза, поскольку понимала, что благодаря этому браку вы станете леди. Леди Дженис. А не торговкой в лавке.

      – Да. – Девушка проглотила комок, подступивший к горлу. Каким-то странным образом герцогиня оказалась причастна к успехам ее матери… и даже к встрече с ее отцом. Поистине жизнь полна неожиданностей.

      Вдова снова чихнула, прикрыв нос своим гигантским платком.

      Дженис заморгала.

      – Простите, вы, вероятно, простужены.

      Но когда старушка подняла на нее взгляд, глаза ее были уже другими, тон стал тем же высокомерным, что и при появлении Дженис:

      – Довольно о простуде! Вы должны кое-что сделать для Англии, юная леди.

      Она снова превратилась в королеву!

      – В самом деле? – На этот раз приступ умопомрачения старушки не застиг Дженис врасплох. И если бы не ее недомогание, девушка разговаривала бы с ней с огромным интересом. Сейчас же беседа оказалась трудным испытанием. – Что вы имеете в виду, ваше величество? Ну кроме поиска