Сара Маклейн

Манящая тайна


Скачать книгу

дверь комнаты, давая понять, что разговор окончен.

      – У тебя нет выбора.

      Брат повернулся к ней лицом, и на какой-то миг из-за игры света ей показалось, что перед ней стоял отец.

      – Ты попала в лапы герцога-убийцы? Он и его клуб забрали у меня все, чем я владел. И я должен так просто оставить это? Мара, а как же мои деньги?

      Он снова говорил только о своих деньгах, не более того. Конечно, это не должно было удивить ее, но все же удивило. Скрыв свое удивление, Мара вскинула подбородок и заявила:

      – Деньги – это еще не все.

      – О, сестра, – пробормотал Кит со вздохом, – ты и в этом ошибаешься.

      Мара молчала. Было ясно, что брат прекрасно запомнил уроки отца.

      А он посмотрел ей в глаза и добавил:

      – Я не смогу держаться в стороне. А теперь – и ты тоже.

      И это была чистейшая правда.

      Спустя несколько часов, когда Мара пыталась сосредоточиться на работе, в ее маленький кабинет вошла Лидия Бейкер, заявившая:

      – Я устала притворяться, что ничего не замечаю.

      Пытаясь изобразить удивление, Мара, широко распахнув глаза, взглянула на подругу:

      – Прошу прощения, ты о чем?..

      – Не прикидывайся. Ты все понимаешь. – Лидия уселась на стул с другой стороны бюро и похлопала себя по коленке, привлекая внимание Лаванды, лежавшей на подушке у ног Мары.

      Свинка подняла голову, посмотрела на подругу хозяйки и тут же отвернулась.

      – Эта свинья меня не любит, – заявила Лидия.

      Мара тотчас ухватилась за новую тему.

      – Бедняжка провела все утро, убегая от мальчишек…

      – Уж лучше так, чем от фермера с топором. – Лидия, прищурившись, посмотрела на свинку.

      Лаванда тихонько взвизгнула, и Мара рассмеялась.

      Лидия же снова обратила все свое внимание на подругу.

      – Мы семь лет работаем бок о бок, и я никогда не расспрашивала тебя о твоем прошлом.

      Мара откинулась на спинку стула.

      – За что я тебе очень благодарна.

      Лидия нахмурилась и вновь заговорила:

      – Если бы речь шла только о том мужчине, что приходил к тебе днем, я бы, наверное, промолчала. Но с учетом утреннего визитера… В общем, я решила, что хватит отмалчиваться. – Лидия на несколько секунд умолкла. Подавшись вперед, она ритмично постукивала по краю бюро письмом, которое держала в руке. – Пусть я работаю в сиротском приюте, Маргарет, но и мир за его дверью не остался для меня совсем уж незнакомым. Я знаю, что огромный мужчина, явившийся сюда утром, – это герцог Ламонт. – Она помолчала и добавила: – Герцог-убийца.

      О Господи! Мара уже начинала ненавидеть это прозвище.

      – Он вовсе не убийца.

      Слова эти вырвались у нее раньше, чем она успела прикусить язык. И тем самым Мара невольно признала, что знакома с герцогом Ламонтом.

      Глаза Лидии широко распахнулись, и она пробормотала:

      – Правда?

      Свой следующий ответ Мара тщательно обдумала. И только после этого произнесла:

      – Правда.

      Лидия