Сара Маклейн

Манящая тайна


Скачать книгу

в материнской утробе.

      Но Мара решила не обращать на все это внимания. Когда же дверь за Темплом закрылась и они прошли в глубину мастерской, сердце ее гулко заколотилось. Полдюжины фонарей, горевших в этой комнате, не столько ее освещали, сколько создавали в нем тени.

      Мара судорожно сглотнула.

      – Зачем мы здесь?

      – Шептать ни к чему. Эбер знала, что мы придем.

      Мара пристально взглянула на своего спутника:

      – А почему она знала? И что обо мне подумала?

      Темпл пожал плечами:

      – Надо полагать, она подумала, что я хочу одеть женщину, но при этом сохранить все в тайне.

      Мара осмотрелась.

      – И часто вы такое проделываете?

      Он пристально взглянул на нее:

      – У меня нет причин скрывать своих женщин.

      И тотчас вспыхнуло воспоминание: юный и красивый Темпл… Улыбчивый и дерзкий, он соблазнял ее своими широкими плечами и черными глазами. Да, ему не требовалось скрывать женщин. А они наверняка из кожи вон лезли – только бы принадлежать ему.

      Отогнав эту мысль, Мара проговорила:

      – Я и не думаю, что вы их скрываете.

      – По большей части – благодаря вам, – сказал он, отодвинув тяжелую штору, отделявшую комнату для переодевания от мастерской.

      Следовало ожидать, что Темпл напомнит ей, как изменилась его жизнь. Он был сыном и наследником одного из самых богатых и почитаемых герцогов Британии. А теперь, пусть и оставался богатым, вынужден был жить в тени. Конечно же, из-за нее.

      Мара со вздохом спросила:

      – Когда я получу деньги?

      – Когда выполните условие соглашения.

      – Откуда мне знать, что вы сдержите слово?

      Он посмотрел на нее долгим взглядом, и она остро ощутила, что напрасно поставила под сомнение его честность.

      – Вам придется мне довериться.

      Мара нахмурилась.

      – В жизни не встречала аристократа, достойного доверия. – Она знала их – отчаявшихся, злобных, жестоких и распутных, но никак не порядочных.

      – Значит, вам следует радоваться, что меня редко считают аристократом, – ответил Темпл и отвернулся, считая разговор оконченным.

      Тут они наконец-то вошли в комнату для переодевания, где их уже ждала хозяйка. Ждала с таким видом, словно у нее не было других дел – только стоять тут, дожидаясь появления герцога Ламонта.

      Впрочем, оказалось, что мадам Эбер ждала не герцога Ламонта. Она ждала одного из могущественных совладельцев самого легендарного лондонского игорного дома.

      – Наконец-то, Темпл! – приветствовала гостя мадам Эбер. Она шагнула вперед, приподнялась на цыпочки и расцеловала его в обе щеки. – Какой ты красивый и большой! Кому-нибудь другому я бы отказала. – Она улыбнулась и добавила с сильным французским акцентом: – Но перед тобой я устоять не могу.

      Из груди Темпла вырвался рокочущий смешок, и Мара невольно поморщилась.

      – Скорее ты не можешь устоять перед Чейзом.

      Эбер засмеялась, и смех ее походил на хрустальный звон.

      – Ну,