Мария Ривьера

Оттереть для Вольфа


Скачать книгу

получал то, что хотел. И Элиза Блэквуд не станет исключением.

      Раздавшийся за дверью спальни приглушённый щелчок замка вызвал во мне вспышку раздражения. Это был вызов, демонстрация независимости. Элиза давала понять, что не намерена подчиняться моим правилам, и это меня заводило.

      Налив себе виски, я подошёл к панорамному окну, наблюдая за ночным городом. Огни Манхэттена мерцали, словно звёзды, но они не могли рассеять тьму, которая поселилась в моей душе.

      Я всегда добивался того, чего хотел. Власть, деньги, признание – всё это давалось мне с трудом, но я никогда не отступал. И сейчас, когда я был так близок к цели, какая-то девчонка пыталась мне противостоять.

      Я сделал глоток виски, стараясь успокоиться. Мне нужно было мыслить рационально, не поддаваться эмоциям. Элиза Блэквуд – всего лишь пешка в моей игре, и я не позволю ей сорвать мои планы.

      Внезапно дверь спальни открылась, и на пороге появилась Элиза. Она выглядела более спокойной, чем прежде, но в её глазах всё ещё горел огонь.

      – Простите, – сказала она. – Я ошиблась дверью. Где находится гостевая спальня?

      Я усмехнулся, наслаждаясь её неловкостью.

      – Гостевой спальни здесь нет, – ответил я. – Ты будешь спать здесь, со мной.

      В её глазах вспыхнула ярость.

      – Но мы же договаривались! – возразила она. – Вы обещали, что не будете меня принуждать!

      – Я не принуждаю, – ответил я, сохраняя спокойствие. – Я просто предлагаю тебе более комфортные условия. Кровать здесь больше, вид из окна лучше. К тому же, я не думаю, что будет разумно, если мы будем спать в разных комнатах. Что скажут люди?

      – Мне всё равно, что скажут люди! – воскликнула Элиза. – Я хочу спать одна!

      – К сожалению, это невозможно, – ответил я. – Нам нужно поддерживать образ любящей пары. Иначе все подумают, что мы просто играем роль.

      Я видел, как она борется с собой, стараясь сдержать гнев. Ей хотелось высказать мне всё, что она обо мне думает, но она понимала, что не может себе этого позволить.

      – Где мои вещи? – спросила она, сменив тему.

      – Они уже в спальне, – ответил я, указывая на дверь. – Мой помощник всё организовал.

      Элиза молча прошла в спальню и начала разбирать свои вещи. Я наблюдал за ней, наслаждаясь её беспомощностью. Она была в моей власти, и ей оставалось только подчиниться.

      – Полагаю, нам пора ложиться спать, – сказал я, зевая. – Завтра у нас много дел.

      Элиза посмотрела на меня с ненавистью.

      – Я лучше посплю на полу, – заявила она.

      Я усмехнулся.

      – Не думаю, что это будет удобно, – ответил я. – Кровать большая, места хватит на двоих.

      Я подошёл к ней и взял её за руку.

      –Не бойся, Элиза, – прошептал я ей на ухо. – Я не причиню тебе вреда. Просто позволь мне быть рядом с тобой.

      Она вздрогнула от моего прикосновения, но не отдёрнула руку. Я почувствовал, как её тело дрожит, и во мне проснулось странное желание защитить её, уберечь от всех бед.

      Но