Эрл Стенли Гарднер

Дело об отложенном убийстве


Скачать книгу

поднялся на ноги.

      – Не смею больше отнимать ваше время, мистер Мейсон. Я знаю, что вы занятой человек. Я… Я остановился в гостинице «Файрвью», номер триста девятнадцать. Если вы увидитесь с Мэй, не могли бы вы ей передать, что я в городе и очень хотел бы с ней встретиться?

      – Передам.

      Мейсон тоже встал и пожал руку Андерсу. Оба мужчины оказались примерно одного телосложения, оба были высокими, мускулистыми, с грубыми чертами лица. Андерса отличал бронзовый загар.

      – Не могу выразить, как я вам благодарен, мистер Мейсон. Кстати, а как насчет вашего гонорара? Я бы…

      – Нет, – категорично ответил Мейсон. – Я считаю, что мисс Фарр сама захочет уладить этот вопрос, не так ли?

      – Да, вы правы, – согласился Андерс. – Пожалуйста, не говорите ей, что я предлагал взять на себя расходы.

      Мейсон кивнул.

      – И вы дадите мне знать, если что-то услышите?

      – Я сообщу ей, где вы остановились.

      – Боже, мистер Мейсон, я рад, что встретился с Вентвортом у вас в кабинете. Где-то в другом месте я бы, наверное, свалял дурака. До свидания.

      – До свидания, – попрощался адвокат.

      Андерс поклонился Делле Стрит, которая не проронила ни слова на протяжении всего разговора.

      – Большое спасибо, мисс…

      – Стрит, – подсказал Мейсон. – Делла Стрит, моя секретарша.

      – Большое спасибо, мисс Стрит.

      Андерс направился к выходу широким шагом человека, привыкшего к физической работе.

      Когда за ним закрылась дверь, Делла Стрит бросила быстрый взгляд на Мейсона.

      – Ты веришь в эту версию? – спросила она.

      – В какую версию?

      – В ту, что представил Андерсу, объясняя поведение Мэй Фарр.

      Мейсон улыбнулся.

      – Не знаю, Делла. Это лучшее, что я мог придумать экспромтом. Черт побери, Делла, я бы предпочел, чтобы люди меня поменьше интересовали, а их проблемы не вызывали столько сочувствия.

      У Деллы Стрит был задумчивый взгляд.

      – Но рассказ у тебя получился – первый сорт! – сказала она.

      Глава 4

      Перри Мейсон расслабился после горячего душа, надел легкую шелковую пижаму и удобно устроился в кресле с детективом в руке. Грозовые тучи, которые после полудня начали собираться над горами на севере и востоке, теперь вплотную подошли к городу. Раскаты грома становились все ближе. Мейсон неторопливо перелистывал страницы.

      Внезапно зазвонил телефон.

      Не отрывая глаз от книги, Мейсон протянул руку, поискал пальцами трубку, снял ее и сказал:

      – Говорит Мейсон. Что случилось?

      На другом конце провода раздался голос Деллы Стрит:

      – Я думаю, шеф, что тебе лучше приехать сюда.

      – Куда?

      – В мою квартиру.

      – Что случилось? – повторил Мейсон.

      – У меня здесь двое возбужденных клиентов.

      – Ты с ними переговорила?

      – Да.

      – И считаешь, что мне лучше приехать?

      – Если можешь.

      –