мой, – улыбнулся он и исчез.
Бригадир подошел к машине:
– Вот вам и операция «Рюттер». Была и сплыла…
6
Уильяму Корнфорду было немногим больше пятидесяти, но лысина вместе с легкой сутулостью прибавляли ему лет. Он стоял в дверях дома 95 по Олдвич-стрит, занимаемого его компанией, и, машинально поправляя шляпу, глядел на сына, слезающего с мотоцикла. Они не виделись несколько месяцев. Наблюдая, как Ларри снимает перчатки, отец с любовью разглядывал своего единственного сына: мальчик – вся его семья, он любит его больше, чем себя.
Но вот сын протянул руку, и облачко сентиментальности развеялось.
– Минута в минуту, – усмехнулся Ларри. – Вот что со мной армия сделала.
– Рад тебя видеть, – проговорил отец, обмениваясь с сыном рукопожатиями. – Очень рад!
– Какие планы?
– Давай пообедаем в «Рулс». Будет время поделиться новостями.
Они пошли по Олдвич и дальше по Кэтрин-стрит, беседуя на ходу. Ларри спросил о делах фирмы, зная, что по утрам отец ни о чем другом не думает.
– Тяжелые времена, – отвечал Уильям Корнфорд, – очень тяжелые. Но пока нам удается сохранять сотрудников.
Ларри понимал, что это большое достижение. Импорт бананов запретили еще в ноябре 1940 года.
– В министерстве не хотят изменить решение?
– Нет, – вздохнул Уильям Корнфорд. – Лорд Вултон лично сказал мне, что запрет продержится долго. Но я, по крайней мере, уговорил его хоть как-то помочь ямайским фермерам.
– Война не может продолжаться вечно.
– Я своим людям твержу то же самое. А между тем мы превратились в отдел поставки овощей при Министерстве продовольствия. Когда война кончится, все придется начинать заново.
– А как там Куки?
Куки было домашнее имя мисс Куксон, экономки отца в их фамильном гнезде в Кенсингтоне.
– Да как обычно. О тебе спрашивает. Ты бы навестил ее.
Ларри заметил, что они пропустили нужный поворот:
– Нам ведь нужно на Тэвисток-стрит?
– Я подумал, почему бы не сделать крюк и не пройти мимо старого здания? – сказал отец.
– А это не испортит тебе настроения? – спросил Ларри. – Нет. Lacrimae rerum,[6] понимаешь?
По Боу-стрит они подошли к месту, где раньше располагался головной офис компании. В январе прошлого года в него угодил снаряд, до основания разрушив шестиэтажное здание и оставив лишь стену, соседствующую с другим домом, обнажив камины и распахнув двери. Руины до сих пор не расчистили.
– Пятьдесят лет, – вздохнул Уильям Корнфорд, – почти вся моя жизнь. В этом здании мой отец с нуля создал нашу компанию.
Ларри все здесь хорошо помнил. Рабочий кабинет отца, обшивку из темного дерева. Там произошла их единственная серьезная ссора.
– Зачем мы сюда пришли?
– В ту ночь погибло тринадцать человек.
– Я знаю, пап.
– Восемь судов компании потоплено с начала боевых действий. У нас в штате нынче шестьсот человек. И мы по-прежнему всем платим.
– Да, пап. Я знаю.
– Здесь