Кевин Сэндс

Проклятие убийцы


Скачать книгу

меня извиняющийся взгляд через плечо.

      – Увидимся позже.

      Едва я успел махнуть на прощание, как кто-то окликнул:

      – Мальчик!

      Я обернулся и увидел, что меня манит к себе пожилой мужчина со сбившимся набок шейным платком. Когда я приблизился, он вручил мне свой стакан.

      – Не очень-то хорошее. Неужто в ваших погребах нет ничего получше?

      Я не сразу понял, о чём он. Очевидно, увидев, как я разговариваю с Салли, гость решил, что я принадлежу к числу обслуги.

      – Простите, милорд, но я не слуга, – сказал я.

      – Прекрасно. Принеси мне.

      Похоже, джентльмен к тому же неважно слышал.

      – Я не слуга, – повторил я громче.

      – Отличная новость, – сказал он. – Я в восторге.

      Мне пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Впрочем, я был в отличном настроении. Почему бы не помочь? Кроме того, так я сумею получше изучить этот невероятный особняк.

      – Сейчас же принесу, – сказал я.

      – И ещё соленья.

      – В самом деле. Как же без солений!

      Я взял со стола с десертами миндальное печенье и помахал Тому.

      – Схожу поищу вино, – сказал я ему.

      – М? – отозвался Том. В зубах у него была зажата большая кость.

      – Я скоро вернусь.

      Том протянул ко мне руки, будто вопрошая, как можно уйти, когда здесь ещё осталась вся эта еда? В обычном случае я бы потащил Тома за собой, но сейчас его было не оторвать от отбивных с подливой. Так что я просто сжевал печенье, взял ещё одно и обратился к мужчине, несущему поднос с пустыми стаканами:

      – Вы не видели мистера Гловера? У одного из гостей есть к нему просьба.

      – Мистер Гловер внизу, сэр, – отозвался он. – Разливает следующую порцию вина. Пройдите через кухню.

      Я проследовал в указанном направлении и оказался на территории слуг. Удивительно было после блеска бального зала наблюдать царящий здесь хаос. В кухне, занимавшей почти всё восточное крыло дома, повара орали на поварят, грохотали горшки, прислуга гудела, как рой растревоженных пчёл. И хотя здешняя грубая агрессия не имела ничего общего с жизнью в аптеке мастера Бенедикта, это место было гораздо ближе и понятнее мне, чем тот мир, который я только что покинул. Королевский приём показался мне удивительным, необыкновенным; это была потрясающая, сказочная жизнь, о какой я мог только мечтать, когда воспитывался в сиротском приюте Крипплгейта. И тем не менее – пусть даже встреча с королём оставила в сердце тёплое чувство – я отлично сознавал, как неуместен был в том бальном зале. Все там отнеслись ко мне по-доброму, но я знал, что на самом деле не принадлежу этому месту.

      Ещё одна причина, влекущая меня на кухню, была проста: я никогда не видел разом столько еды. Столы в бальном зале ломились от неё. Интересно, кто всё это съест?..

      «Том», – мысленно усмехнулся я и схватил с подноса кусок мяса в подливе. От пропажи одного куска никто не обеднеет. Слуги бросали на меня заинтересованные взгляды, но никто не осмелился возразить.

      Я собирался уточнить путь к подвалу, когда заметил лестницу, ведущую вниз. Пришлось посторониться, потому