Вики Дрейлинг

Желание неистового графа


Скачать книгу

она переставляла шашки, он спросил:

      – Трудно быть мачехой? Могу представить, как вам обоим пришлось приспосабливаться друг к другу.

      Завершив ходы, Лора передала кости Беллу.

      – Мать Джастина умерла, когда ему был всего год отроду. Его воспитывала куча нянек. Когда мой муж сказал ему, что я буду его матерью, он обрадовался. До недавнего времени нас связывали довольно близкие отношения. – Лора вздохнула. – Я знаю, что независимость – неотъемлемая часть взросления, но это не так легко.

      Белл бросил кости.

      – А других детей у вас не было?

      – Нет.

      Он переставил шашки и посмотрел на нее с немым вопросом в глазах.

      – Спустя пять месяцев после нашей свадьбы мой муж тяжело заболел, – сказала она, взяв у него кости.

      – Как давно он умер? – спросил Белл.

      – Четыре года назад.

      Лора бросила кости.

      – Он знал, что болен, когда посватался к вам?

      – Он полагал, что выздоравливает.

      Боже.

      – Он был старше вас?

      – Да. На двадцать семь лет.

      – Простите меня, но зачем вам понадобилось выходить замуж за пожилого человека?

      – Я вышла замуж за человека, которого любила, – ответила она.

      В ее голосе прозвучали оборонительные нотки. Вероятно, он не первый заподозрил, что она вышла замуж за пожилого виконта из-за его богатства.

      – Как ваша семья отреагировала на это? – осведомился он, передвигая шашки.

      Лора взяла кости и метнула их.

      – Поначалу мой отец был озабочен, а затем успокоился. А мама была счастлива, что я нашла такую хорошую партию.

      Значит, в ее замужестве все же имелся элемент тщеславия.

      – У вас большая семья? – справился он.

      Лора улыбнулась и переместила свои шашки.

      – Да. У меня десять братьев и сестер.

      Ее отец был викарием и с таким количеством детей наверняка с трудом сводил концы с концами.

      – Наверное, вы скучали по ним, выйдя замуж, – заметил Белл.

      – Нет, они живут в соседней деревне, так что я часто их навещаю, – сказала она, протягивая ему кости.

      Белл посмотрел на нее. Белокурые локоны ласкали ее щеки. У Лоры была безупречная кожа, здоровый вид, милая внешность и прелестные зеленые глаза. Он обратил внимание, что у нее очень тонкие пальцы и запястья. Она была гораздо миниатюрнее всех его предыдущих любовниц. Но Лора не его любовница, спохватился он. И никогда не будет.

      Она подняла ресницы.

      – Ваш черед.

      Взяв себя в руки, Белл бросил кости. Когда передвигал шашки, ее слова заставили его замереть.

      – Леди Аттертон обмолвилась, что вы потеряли всю свою семью.

      Он ненавидел говорить на эту тему.

      – Это случилось очень давно.

      – У вас больше нет родственников?

      – Нет, – ответил он.

      – Что ж, теперь моя очередь просить вас извинить меня заранее, – произнесла Лора. – При данных обстоятельствах я склонна думать, что вы хотели бы жениться.

      Белл холодно посмотрел на нее и протянул кости.

      – Я