мастей
и наглости. Они набрасывались, как голодные осы на сладкое, на
всякого случайно забредшего сюда, намереваясь всеми возможными способами отобрать нажитое непосильным трудом. Если учесть
тот факт, что вид нашей героини прямо-таки кричал о ее матери-альном положении, она представляла для местных мошенников
идеальную жертву. Твердо помня советы папы и Джеймса, она изо-бражала из себя ледяную неприступность, а в экстренных случаях
обращалась за помощью к невозмутимому телохранителю.
Спустя часа четыре Кэрри остановилась передохнуть в баре
на центральной улице (на деле «центральная улица» отличалась
от прочих лишь шириной). Не успела она сделать первый глоток
коктейля, с чувством легкой досады, что так ничего ценного не выбрала, кто-то опустился на барный табурет рядом. Кэрри осторожно обернулась, делая вид, что просто наблюдает за посетителями.
Гостем оказался крупный тип в пилотской куртке, поношенной, но
добротной и ухоженной.
– Ваше здоровье, леди! – он поднял переданный ему барменом
стакан в традиционном тосте. На губах его мелькнула усмешка, взгляд светло-серых глаз был пронзительным и изучающим.
– И ваше, – сдержанно ответила девушка. Ей не нравилось, когда на нее так смотрят. – Чем обязана?
– Ничем. Просто вы выделяетесь среди местной шантрапы, как
одинокая звезда в открытом космосе, – вновь усмехнулся он. Кэрри
изящно «поиграла» ресницами: комплимент ей пришелся по душе.
– И все же? – девушка прищурилась, одарив неожиданного собеседника таким же взглядом.
– Да так… Интересуетесь чем? Или просто на курорт прилетели?
– Простите?.. – Кэрри недоверчиво прищурилась, сверля собеседника изумрудами глаз.
– Значит, интересуетесь… – констатировал тот, не дожидаясь
внятного ответа. – Иначе не бродили бы по закоулкам в поисках
приключений… да и терминальчик у вас… приметный. Простые
приезжие такие не носят. Работаете на научно-исследовательский
центр?
60
Тайны Империи
Этот странный тип предлагал ей поиграть в «пойми меня правильно»? Что ж, будет интересно с ним потягаться. Подыграть ему
немного – а дальше видно будет.
– Угадали, – с загадочной улыбкой кивнула Кэрри. – А это так
заметно?
– Я знаю, что говорю, леди, – усмехнулся собеседник, шутливо
погрозив ей пальцем. – Ваши коллеги никогда не доверяют регу-лярным рейсам на лайнерах: предпочитают «частников». А вы, – он
бесцеремонно ткнул в сторону девушки пальцем (но здесь подобное
поведение считалось общепринятой нормой), – прибыли на «Беспутной русалке». Я видел вас сегодня в космопорту, моя птичка стоит на соседней площадке. Малый транспорт «Зэд-403».
Кэрри нахмурилась, на сей раз вспоминая. Да, действительно, сегодня на ближайшую площадку приземлился