Vera Aleksandrova

Опрометчивое решение


Скачать книгу

его поцелуем?

      – Не знаю. Я плохо представляю себе, как все будет.

      Услышав шумный вдох, а затем выдох герцога, Анна поняла, что время пришло.

      – Хотите шампанского? – неожиданно спросил Чарльз. – У меня тут целая бутылка.

      – Да, благодарю.

      – Я захватил его для себя, решил, что вам не понравится вкус моей сигары.

      Анна не представляла, как ей может не понравиться вкус чужой сигары, и покорно приняла протянутый бокал. Отпив один глоток, девушка ощутила, как множество пузырьков щекочут её небо. Заметив, что герцог пьет из горла, Анна поняла, что бокал один. Забрав пустой бокал у леди, герцог положил его рядом с бутылкой на высокий стол в центре беседки.

      – Подойдите ко мне, – строго произнес Чарльз и мягче добавил. – Пожалуйста.

      Анна, сглотнув, решительно повиновалась. Сердце вновь застучало в груди, и дышать стало тяжело.

      – Не волнуйтесь, – тихо сказал Чарльз. – Если вы не захотите, я сразу остановлюсь, и мы забудем все это. С завтрашнего дня можете вновь презирать меня, как и прежде.

      – Я вас не презираю, – недоуменно возразила Анна, добавив. – Может, чуточку недолюбливаю.

      – Ладно, – согласился он с усмешкой. – Внимание, леди, проверим, как вы усвоили утренние уроки. Где должны быть ваши руки?

      Анна тут же положила их на плечи Чарльза. Джентльмен не обнимал её в ответ.

      – Хорошо, – с кивком отозвался герцог. – Теперь: как близко вы должны находиться от своего избранника?

      Леди, сглотнув ком в горле, прижалась всем телом к Чарльзу, ощутив его твердое тело и стальные мышцы.

      – Неудобно? – тихо спросил он.

      – Вы слишком высоки, – пожаловалась она.

      – Тогда обнимайте за талию, если неудобно за плечи, – задумчиво посоветовал герцог.

      Анна нерешительно прикоснулась к бокам Карлайла. Медленно сделав еще шаг навстречу Чарльзу, девушка прижалась всем телом к нему.

      – Положите руки на спину, – с улыбкой сказал герцог, видя, что девушка не знает, куда их деть.

      Обнимать столь интимно чужого мужчину было крайне волнительно. Леди боялась, что впервые в жизни может лишиться чувств. Даже опыт поцелуев с Джеймсом не был столь впечатляющ.

      – Куда вы должны смотреть? – тихо спросил Чарльз.

      Анна вскинула подбородок и посмотрела прямо ему в глаза. Впервые девушка была так близко к мужчине. Это объятье было более интимным, чем утреннее. Смущал еще тот факт, что Чарльз не обнимал её в ответ.

      – Весьма соблазнительное платье, – иронично прокомментировал герцог с улыбкой.

      Девушка тут же поняла, что в этом положении, она, наверное, казалась ему практически голой. Смутившись, леди попыталась отступить от мужчины, но герцог внезапно положил свои руки на её спину и сомкнул в замок пальцы.

      – Не смущайтесь, – мягко произнес он. – Вы прекрасная женщина. Красивая и соблазнительная. Вы должны гордиться этим. Позор вашему жениху, раз он оказался слеп.

      Девушка стала мягко поглаживать спину Чарльза. Свет, проникающий через