Vera Aleksandrova

Опрометчивое решение


Скачать книгу

спросила леди.

      – Вы предпочитаете целоваться тут, – вскинув брови, уточнил герцог. – Днем в вашем доме?

      – О-у, нет, – неуверенно ответила Анна.

      – Тогда приходите в сад после второго вальса, – спокойно предложил Карлайл и с поклоном удалился из гостиной.

      Глава 6

      – Генри, – тихо позвала леди Хейли спящего брата.

      – Ммм.

      – Генри, вставай.

      – Ммм?

      – Вставай, – настойчиво повторила девушка.

      Анна стояла в залитой солнечным светом спальне брата, наблюдая последствия его беспутного образа жизни. Он, как всегда, до утра искал на дне стакана решение своих проблем.

      – Генри, хватит притворяться, что меня тут нет. Я не уйду.

      – Боже, я всегда знал, что ты получаешь удовольствие от моих страданий, – кисло произнес он, медленно садясь в постели.

      Брат был наполовину одет, но не стеснялся Анны, так как сестра часто поднимала его с постели за последние два года после возвращения со службы в Индии.

      – Объясни мне, что происходит, – тихо попросила девушка, но Генри все равно поморщился от звука её голоса.

      – Ничего, – попытался оправдаться брат.

      – Мне можешь не врать.

      – Ты ведь не отстанешь?

      – Не в этот раз, – спокойно отозвалась Анна.

      – Я влюбился в девушку, которая хочет выйти за парня с гербом на двери. Вот и вся правда, я для неё не настолько хорош. Несмотря на то, что остальные считают меня весьма выгодной партией. Теперь я практически помолвлен с незнакомкой. Довольна?

      – В смысле, с незнакомкой? – удивилась девушка.

      – Когда матушка призналась, что сделала, я уже был в таком состоянии, что не расслышал имени, а как подумаю, что надо спросить у матери, так сразу начинаю злиться еще больше.

      – Генри…

      – Анна, давай поговорим о чем-нибудь другом? Пожалуйста.

      Именно этого момента девушка и ждала.

      – Хорошо, – милостиво сказала Анна. – Давай поговорим о чем-нибудь другом, но к этой теме еще вернемся.

      – Я и не сомневаюсь, что ты не дашь мне спокойно утонуть в вине.

      – Я рада, что ты осознаешь безвыходность своего пути, – хмыкнула девушка. – Расскажи о том, кто практически каждый раз доставляет тебя домой.

      – С чего ты заинтересовалась Чарльзом? – хмуро уточнил Генри.

      – Я не интересуюсь им, – строго произнесла Анна. – Просто надо же о чем-то говорить, раз ты не хочешь обсуждать свои проблемы.

      – Чарльз хороший друг и командир. Он спас мне жизнь, а потом я ему. Герцог замкнутый и не любит говорить о себе, – спокойно произнес Генри. – Не ладит с семьей. Они обижены на него. После приезда из Индии Чарльз совсем ни с кем не общается. Разве что со мной, и то редко.

      – Странно, – задумчиво отозвалась Анна.

      – Он герцог, а они все с чудинкой.

      – И в чем его чудинка?

      – Что ты так заинтересовалась им? Неужто решила сосватать беднягу? – хмуро спросил брат.

      – Нет, – поджав