ответил: да, так оно и было. – Ребус задумался на секунду. – А может, и не совсем так. С нашей работой… не получается выпускать дома пар из котла. Скорее наоборот – все держишь в себе. Я мог говорить только с другими копами. С этого все и началось… – Он вздохнул, пожал плечами.
– Но вы могли бы разом покончить с выпивкой, – сказал ему Фокс.
– Вы хотите сказать – как это сделали вы? И именно поэтому вы до сих пор счастливо женаты и окружены друзьями?
Сначала могло показаться, что Фокс обиделся, но потом его плечи обмякли.
– Ваша правда, – сказал он.
– Слушайте, у каждого свой способ справляться с тем дерьмом, в которое нас окунает работа, – сказал Ребус.
– Что снова возвращает нас к святым, – заявил Фокс. – Небольшая сплоченная группа, члены которой начинают думать, что их правила самые правильные.
– Не стану спорить.
– А в те времена на многое смотрели по-другому, не так строго, как сейчас?
– Далеко не так, – согласился Ребус.
– В особенности если вы раз за разом выдавали результат. Тут уж начальство тем более не стало бы придираться к вашим методам.
Ребус подумал о Питере Мейкле, о поездке вокруг Артурова Трона, сжал губы и промолчал. Фокс обратил на это внимание, но продолжил:
– Вся система изменилась, верно? Раньше были кроты и осведомители. Потеряешь кого-нибудь вроде Билли Сондерса, и появляются висяки, начальство недовольно. Что бы он ни сделал, вам он был нужен на свободе.
– Вы все время повторяете «вам».
Фокс извиняющимся движением поднял руку.
– Я имею в виду святых в целом. Но должна же была существовать какая-то иерархия, и я думаю, что старшим был Гилмур, ведь он к тому времени уже дослужился до инспектора. Сондерс был человеком Гилмура.
– Спросите у них.
Фокс недоверчиво посмотрел на него.
– Вы и в самом деле не знаете?
– Ну, скажем, вы правы – дальше что?
Фокс продолжал сверлить его взглядом.
– Хоть что-нибудь полезное вы знаете?
– Уйму всего полезного.
– Например.
– Об этом как-нибудь в другой раз. – Ребус снова поднял свой стакан.
– А если я скажу вам, что мне необходимо знать это сейчас?
– В другой раз, – повторил Ребус.
– Тогда, может, мне лучше отправить вас назад, на Гейфилд-сквер?
– Может, и лучше. Но сначала представьте: вот вы одного за другим вызываете святых на допрос, а я сижу рядом с вами. И у них возникает мысль: а есть ли какой-либо смысл врать и выкручиваться?
– Если только вы с самого начала не действуете как их шпион.
– Такой риск, несомненно, существует, – согласился Ребус, пожав плечами. – Но вы на вашей работе, вероятно, считаете, что умеете заглядывать человеку в душу. – Ребус поймал взгляд Фокса и, не отводя глаз, сказал: – Так вот, спросите себя, можно мне доверять или нет.
– Посмотрим, – сказал после паузы Фокс. – Поживем – увидим.
– Но мы начнем вызывать их уже завтра?
– Допросы начнутся не раньше, чем я буду готов, –