Иэн Рэнкин

Грешники и праведники


Скачать книгу

поднял с пола почту. Кларк прошла за ним в гостиную. Пепельницу возле кресла давно пора было вытряхнуть. Рядом стояли две бутылки из-под пива и пустой стакан для виски.

      – Чашку чая? – спросил он.

      – Спасибо.

      Пока он был на кухне, она засунула несколько его пластинок в конверты и уже собиралась прибрать пивные бутылки, когда появился Ребус.

      – Я сам, – сказал он.

      – Я принесу пепельницу.

      Она вытряхнула окурки в мусорное ведро на кухне, он поставил бутылки на стол рядом с раковиной, потом протянул ей кружку.

      – Тебе повезло, – сказал он. – У молока срок хранения истек только вчера.

      – Меня устраивает.

      Они вернулись в гостиную.

      – Ну, теперь ты успокоилась? – спросил он. – Или твой невроз требует еще каких-то действий?

      Она ничего не ответила и устроилась на диване, подавляя желание сложить газеты в аккуратную стопку. Ребус поставил пластинку, убавил звук. Майлз Дэвис, подумала она. Того периода, когда он еще не слетел с катушек.[16]

      Ребус хотел было вытащить сигареты из кармана, но потом вспомнил, что Кларк не переносит табачного дыма.

      – Значит, ты сам себя откомандировал к Фоксу? – спросила она наконец.

      – В некотором роде.

      – Чтобы получить доступ к материалам по Сондерсу? – Она увидела его кивок. – И другим делам по Саммерхоллу? – (На сей раз он вместо ответа пожал плечами.) – Тебе не приходило в голову, что Фокс может вести собственную игру?

      – Какую?

      – Выяснить, не попытаешься ли ты отвлечь его внимание от каких-то фактов, умыкнуть какие-нибудь важные материалы…

      – Пусть выясняет.

      – Тебе и в самом деле удалось его убедить, что ты на его стороне?

      – Не совсем – естественно, у него есть подозрения.

      Она наклонилась вперед.

      – А может он что-то найти? Что-нибудь такое, что даст ему возможность выдвинуть против тебя обвинения?

      Ребус задумался.

      – Если он проявит упорство, то, может, и найдет скелет-другой. Дело в том, что многие статисты ушли со сцены, а кому-то приладили деревянные костюмы. Если он что и найдет, склеить из этого что-нибудь правдоподобное чертовски трудно.

      Кларк неподвижно смотрела на него.

      – И насколько погано выглядит Саммерхолл?

      Он разглядывал чай в кружке.

      – Достаточно погано. Ты видела сериал «Жизнь на Марсе»? Ощущение такое, что смотришь документальную ленту…

      – Выбивали признания? Фальсифицировали улики? Старались упечь плохих ребят неважно за что?

      – Ты собралась писать мою биографию?

      – Это не шутки, Джон. Расскажи мне, что случилось с Билли Сондерсом.

      Ребус подул на чай, отхлебнул, потом пожал плечами.

      – Случилось, вероятно, именно то, что всем кажется.

      – Дело развалили, чтобы спасти Сондерса от тюрьмы и продолжать его использовать? – (Ребус кивнул.) – И все это всплывет на поверхность, и генеральный прокурор повторно предъявит обвинение, – сказала Кларк. – Хотя есть и другой сценарий.

      – Я