Дик Вайс

Клеопатра


Скачать книгу

Он озирался по сторонам и был излишне суетлив, что выдавало в нём человека не столь благородного происхождения.

      Не доходя до трона, который охраняли безмолвные, словно статуи, воины из личной охраны царя, римляне остановились и низко опустили головы. Затем к царю обратился худощавый Публий Тулий Туск.

      – Divinum rex! Божественный царь, владыка верхнего и нижнего Египта Птолемей Теос Филопатор Филадельф, приносящий дождь, свет и радость своим поданным. Желаю здравствовать тебе и твоему роду! Я спешу вручить тебе послание от человека, оказывающего решающее влияние на римскую политику, великого Гнея Помпея Магна. Послание особой важности. Римлянин вручил свиток одному из подошедших к нему приближённых советников Птолемея, который тут же передал его царю.

      – Хочу также представить нашего друга Квинтуса Марция Аттиана, он выражает интересы Гая Рабирия Постума, приближенного человека Помпея и Цезаря. У Квинтуса есть отдельный разговор к царю, – легат еще раз поклонился.

      Птолемей Неос Дионис внимательно посмотрел на него. Внешне в этом человеке не было ничего примечательного. Он был маленького роста, черные курчавые волосы, темные глаза, толстый сплюснутый нос, дурацкая улыбка. Абсолютно не запоминающаяся внешность. Наверняка, торговец решил про себя государь. Как этот ничтожный человечишка может представлять интересы сильных мира сего?

      Квинтус Марций Аттиан, словно почувствовав, что царь думает о нем, еще больше задергался и несмело молвил:

      – Gratia Tua Divina! Твоя божественная светлость, мне много рассказывали об Александрии, о её красоте. Но эти слова ничто по сравнению с явью, что узрели мои глаза. Не скрою своего восхищения, это сказочный город обласкан богами. У меня ещё не было времени его хорошо изучить, но то, что я уже увидел, превосходит всякое ожидание. Такого изящества я не встречал ни в одной из стран мира.

      – О чем ты хотел поговорить со мной, Квинтус Марций Аттиан? – оборвал его царь, продолжая изучать этого человека словно папирусный свиток.

      – Dominus de terra Aegypti! Владыка земли Египетской! Мне бы хотелось, чтобы наш разговор состоялся немного позже, и, если ты позволишь, в другом месте, – торговец несколько смущенно огляделся по сторонам, давая понять, что беседа не для лишних ушей.

      Солнцеликий Птолемей Неос Дионис одобрительно качнул головой в знак согласия:

      – Да будет так. Мы рады друзьям из Рима. Сейчас вам покажут ваши покои, отдохните, а вечером мы найдем место, чтобы продолжить этот разговор.

      Гости, раскланявшись, ушли вместе с сопровождающими их слугами.

      Царь, приняв все любезности от своей свиты, также удалился вместе со своим джати, по имени Мардиан, в одну из опочивален. Там он познакомился с текстом послания, после прочтения которого у него резко улучшилось настроение, и божественный лик Птолемея засиял подобно драгоценному камню.

      – Сиятельного правителя, так порадовали новости,