Тони Бранто

Дом с семью головами


Скачать книгу

забыл, куда бежать. Полыхало со всех сторон. Мне казалось, я теряю сознание.

      – Но вы не упали.

      – Нет.

      Томпсон вздохнул, стараясь проделать это как можно тише. Его пульс участился, стало стучать в ушах. Казалось, что и доктор мог слышать этот стук.

      – Откуда-то сквозь толщу огня донёсся мамин голос.

      – Вы помните, что она говорила?

      – Всегда буду помнить. Она крикнула: «Ищи выход!» В тот момент я понял, что упаду и умру тут, если только поддамся страху.

      Щёки Томпсона блестели от пота.

      Доктор достал и передал ему платок.

      – По-вашему, действия матери были обусловлены любовью?

      – Чем же ещё? – бросил Томпсон резко, так вышло случайно. – Я же нашёл выход. И остался жив.

      Он замолчал, минуты две в комнате сохранялась тишина. Доктор выжидательно следил за движениями и мимикой Томпсона.

      Наконец Томпсон сказал:

      – Я думаю, она не умела показывать любовь обычным способом. Больше она не пыталась меня убить.

      – Иными словами, больше не проявляла к вам своей любви?

      Томпсон покачал головой.

      – За всю жизнь она ни разу меня не обняла.

      – Как вам кажется, почему?

      – Я знаю почему! – вновь резко ответил Томпсон. – Она хотела вырастить меня сильным, даже чёрствым, чтобы меня невозможно было ранить.

      – Вам известно, что её так ранило в жизни, от чего впоследствии она пыталась оградить и вас?

      – Думаю, да. Мне кажется, отец её не любил.

      – А вас?

      Томпсон вздохнул, побарабанил пальцами по коленям.

      – Думаю, не будет преувеличением сказать, что он меня не замечал.

      Чуть погодя он добавил:

      – Лет в десять я понял, что был для него нежеланным ребёнком. Я не входил в его планы.

      Майкл Джейкобс, достав из ящика тетрадь, принялся делать записи.

      – Когда вы осознали, что мама, пускай и таким странным образом, заботилась о вас?

      – Три дня назад. На её похоронах.

      – Три дня назад, – повторил доктор задумчиво. – Довольно поздно.

      – Я всю жизнь злился на неё. Она была источником агрессии для меня, иногда ненависти.

      – Опишите мне её.

      – Описать?

      – Какой она была – высокой, маленькой, черты лица, волосы…

      – Ах, это…

      – Не бойтесь вспоминать. Закройте глаза и представьте, что она перед вами.

      Томпсон с нежеланием представил.

      После паузы сказал:

      – Футов пять с небольшим. Сухие тёмные волосы, подстриженные каре. Глаза… карие, непроницаемые, всегда тревожные.

      – А голос? Жёсткий?

      – Голос… Пожалуй, не жёсткий. Не низкий и не высокий… Просто холодный.

      – Равнодушный?

      – Скорее колющий.

      – Как… снег? – доктор прожестикулировал в воздухе.

      – Нет, мягче. Снег колет резко, – Томпсон вздохнул. – Даже не знаю…

      Доктор Джейкобс улыбнулся и сказал:

      – Как Лабрадорское течение в тёплой воде?

      – Это, пожалуй, подойдёт.

      Томпсон расправил и