Аноним

Девственная любовница


Скачать книгу

я сразу же отпишу Вам и спрошу, испытываете ли Вы прежнее ко мне желание. С простудой я до сих пор ещё не справилась окончательно. Благодарю за данный совет.

      Это письмо несет к Вам поцелуй такой нежности и сладости, которой Вы, вероятно, жаждете.

      Лилиан

      Как это ни может показаться странным, однако в этом письме из Лондона не был указан адрес, так что я не имел возможности на него ответить.

      Лилиан – Джеки

      Сони-сюр-Марн, 16-е ноября 1897

      Я снова подле Вас. В соответствии с данным обещанием и ради собственного своего удовольствия, я сразу же пишу Вам. Я буду свободна в любой подходящий для Вас день на следующей неделе. Вам, мой дорогой наперсник, я могу поведать о том маленьком недоразумении, которое постигло меня в канун отъезда из Лондона. Я потеряла пятифунтовую банкноту. Ну скажите, разве я не неудачница? Однако я надоедаю Вам своими историями, а потому покидаю, но надеюсь на ответную строчку.

      Надеюсь скоро увидеть Вас.

      Лилиан

      Мне это письмо не понравилось, и моя разгоравшаяся страсть с лихорадочного жара упала до точки замерзания. Разве такое послание должно получать от молоденькой девушки накануне первого свидания? Тут попахивало профессионализмом. Она что, хотела себя продать? Я принял решение не иметь с ней больше ничего общего и, несмотря на агонию разочарования, ответил следующим образом:

      Джеки – Лилиан

      Париж, четверг, 18-е ноября 1897

      Дорогая моя Лилиан,

      Очень рада была услышать, что ты благополучно вернулась из своего путешествия и что ты жива и здорова.

      Я не могла ответить на твое письмо из Лондона, поскольку ты забыла оставить мне свой адрес.

      Очень мило с твоей стороны уведомить меня о том, что ты можешь навестить меня на следующей неделе, и я бы хотела условиться о дне, но, к сожаления, вынуждена уехать в понедельник, чтобы уладить кое-что за границей.

      Меня огорчила твоя неприятность, однако я надеюсь, что все само собой образуется. Нам не везет обеим.

      Нежно любящая тебя подруга.

      Мэри

      Эта записка разминулась с письмом от пап следующего содержания:

      Эрик Арвель – Джеки

      Сони-сюр-Марн, 18-е ноября 1897

      Дорогой Джеки,

      Если у Вас нет никакого более интересного занятия, мои дамы хотели бы видеть Вас завтра в одиннадцать с тем, чтобы выслушать Ваше ценное мнение относительно достоинств свежего тюрбо 5 из Англии и фазана. Завтра утром я пробуду в конторе до 10:15, а затем отправлюсь поездом домой.

      Надеюсь, у Вас все в порядке, и прошу всем от меня кланяться.

      С наилучшими пожеланиями,

      Ваш

      Эрик Арвель

      19-е ноября 1897

      Я встретился с пап, как было уговорено, и он рассказал мне о том, что побывал в Северной Англии, однако несколько дней провел в Лондоне вместе с Лилиан, Шарлоттой и мальчиком, Раулем, для которого он, по всей видимости,