Анастасия Сергеевна Пекташ

Турецкий язык с нуля. Уровень А1-А2 углубленный


Скачать книгу

ekmeğim – «экмеим» – мой хлеб

      • dilek – dileğim —«дилеим» – моё желание

      • erkek – erkeğim- «эркеим» – мой мужчина

      • kaşık – kaşığım – «кашыым» – моя ложка

      • durak – durağım – «дураым» – моя остановка

      Однако, гармония согласных второго типа отличается большим количеством нюансов и над этой темой придется хорошенько потрудиться.

      Исключения:

      1. На большинство заимствований – слов пришедших из других иностранных языков, правило озвончения глухих согласных не распространяется. Особенно это касается конечной буквы «t». С ней возникает больше всех проблем.

      То есть, если слово турецкое – действует правило гармонии согласных второго типа, но если слово пришло из английского, французского, персидского, арабского и тд., то глухая буква в конце слова обычно не подвергается каким-либо изменениям.

      Если это слова из европейских языков – то опознать их не сложно.

      Например слово market – магазин. Понятно, что придумали его не турки. Если вы откроете свой собственный магазинчик, и захотите сказать «мой магазин» по-турецки, то получите

      Benim marketim.

      Никаких markedim!

      Слово «maç» – «матч» – тоже не является изобретением турков. Поэтому, чтобы сказать «наш матч» – мы произнесем и напишем по-турецки «maçımız». Букву «ç» на «c» менять не нужно.

      Куда как хуже, если слова это персидских или арабских корней – если вы не знаток фарси или арабского – слова вам эти не скажут ровным счетом ничего. Что же с ними делать? Ответ прост – замечать их и учить наизусть по мере того, как будете сталкиваться с ними.

      В турецком много слов арабского происхождения, которые имеют окончание «at» или «еt».

      Sanat (искусcтво), millet (народ, нация), devlet (государство), sürat (cкорость), hakikat (истина, факт, правда), tabiat (природа), saat (час, часы), sepet (корзина)

      В этих словах конечная буква «t» не будет озвончаться.

      Devletim – моё государство

      Milletim – моя нация

      Sepetim – моя корзина

      2. Не озвончается также словообразовательный аффикс «t».

      Турецкие глаголы в инфинитиве оканчиваются на буквы «mak»/ «mek», как в русском зыке – на «ть» бегать, считать, любить и тд.

      Из некоторых глаголов, можно отбросив окончание и добавив аффикс «t» c гармонией гласных на 4 – «ıt» «it» «ut» «üt» получить существительное.

      Anmak (вспоминать) → anıt (памятник), kesmek (резать) → kesit (срез), konmak (распологаться) → konut (жилище), yapmak (делать) → yapıt (творение), yakmak (жечь) → yakıt (топливо) и тд.

      В таких словах конечная буква «t» так же не озвончается, то есть, не переходит в «d». Пока что в нашем учебнике мы даже не добрались, до глаголов, поэтому это информация впрок. Поставьте себе звездочку на этой страничке, чтобы вернуться к теме, когда будете знать больше о турецких глаголах и словообразовании.

      Успокоить могу лишь тем, что таких слов очень немного.

      3. На письме не озвончаются также глухие буквы на конце имен собственных и названий.

      Например:

      Ahmet – Ahmet’im, Murat – Murat’ım, Aytaç – Aytaç’ım, Serap – Serap’ım…

      Kızılırmak (крупнейшая река вТурции) → Kızılırmak’ım (пишем) → Kızılırmağım