Флёр Брэдли

Полночь в отеле «Баркли»


Скачать книгу

с ним.

      – Я тоже уговорил маму взять меня с собой. – Он указал на Джеки. – Извини, она всегда занята.

      – Понимаю. Мои родители тоже иногда целыми днями пропадают на работе, – ответила Пенни. Если мама с папой не занимались делами в офисе, то находились под водой в полном дайверском снаряжении. – Я Пенни.

      Возникло неловкое молчание. Машина повернула на какую-то извилистую дорогу – со своего места Пенни видела за окном только сосны, но чувствовала, что лимузин поднимается в гору. У неё закружилась голова. К высоте привыкаешь не сразу.

      Джей-Джей вдруг спросил:

      – Ты веришь, что в отеле «Баркли» водятся привидения? – Он, похоже, предвкушал приключения с не меньшим нетерпением, чем Пенни.

      Девочка подумала:

      – Даже не знаю…

      – А ты когда-нибудь смотрела «Ловцов привидений»?

      Пенни покачала головой. Она хотела сказать, что зато посмотрела много серий «Оценщиков антиквариата», но побоялась показаться скучной.

      – Интересная передача. – По тому, как мальчик попытался скрыть своё восхищение, Пенни догадалась, что на самом деле Джей-Джей считает программу классной, но не хочет выглядеть слишком восторженным. – Они ездят по местам, где обитают призраки, и собирают доказательства их существования.

      Пенни чуть не закатила глаза:

      – Какие, например?

      Джей-Джей слегка подался вперёд:

      – Ну, в одной старой таверне в Мэне они засняли призрака на камеру, а на диктофоне оказалась запись, как он говорит им уходить.

      Пенни немного подумала:

      – А как насчёт отеля «Баркли»? Что рассказывают о нём?

      – Ходят слухи, что по коридорам бродит женщина в белом. Вроде бы это жена мистера Баркли ищет свою дочь.

      – Грустная история, – сказала Пенни.

      – Ага. – Джей-Джей помолчал. – А ещё говорят, что мальчик, который умер где-то в пятидесятые годы девятнадцатого века, играет в коридорах со стеклянными шариками. Он был сыном одного из гостей отеля.

      – Кто говорит? – поинтересовалась Пенни. Она не верила в эти выдумки. Чепуха на постном масле!

      – Сотрудники отеля «Баркли», – ответил Джей-Джей.

      Для Пенни это не являлось веским доказательством, однако её новый знакомый явно находился под впечатлением от этих россказней:

      – А ещё вокруг здания витает жуткий садовник-призрак по имени мистер Робертс. А номер двести семнадцать вообще кишит привидениями… – Внезапно Джей-Джей прищурился. – Ты не веришь в привидений, да? Ты скептик?

      Пенни пожала плечами:

      – Не думаю, что всё это правда.

      Джей-Джей крепче стиснул свой рюкзак:

      – Я охотник за привидениями и в выходные буду проводить расследование.

      – И как же ты это делаешь? Я имею в виду – как ты охотишься за призраками? – Пенни немного заинтересовалась. Она любила всяческие расследования. Именно по этой причине ей нравится посещать библиотеку: всегда узнаёшь что-нибудь новое.

      Джей-Джей ответил:

      – У