Виктория Фрэнсис

Король-убийца


Скачать книгу

Собери воинов на площади Бекрукса, – распорядился Вальтэриан. – Я произнесу речь перед оборотнями, и мы переместимся в Альтаир.

      – Опять входить в воронку? – удивился военачальник, а затем послушно склонил голову. – Вам виднее. Но не лучше ли вернуться, не нарушая магический закон?

      – Я всё сказал. Иди, исполняй приказ.

      Боеслав поклонился и оставил правителя одного. Доев завтрак и залпом выпив вино, Вальтэриан полностью оделся и направился в покои леди Матильды.

      У входа дежурили стражи. Увидев короля, они поприветствовали его поклоном и опустили руки на рукоять сабель.

      – Доложите леди Матильде о моём визите, – приказал Вальтэриан.

      – Заходите, Ваше Высочество, – послышался недовольный голос из-за двери.

      Стражи впустили короля. Покои оборотнихи были оформлены в традициях южан. Луки, копья и голова льва украшали стены, мебель покрывал мех. В центре располагалась кровать с коричневым балдахином, расшитым боевыми сценами.

      Лицо Матильды выражало озадаченность. Она ходила из стороны в сторону, запахнувшись в халат, отороченный мехом бурой лисы, и поправляла копну чёрных вьющихся волос.

      – Мне сообщили о произошедшем прошлой ночью, – проговорила оборотниха. – Подданные и я ни при чём.

      – Хотелось бы верить, – усмехнулся король. – Вы знали о проживании Калиссы в Наккаре? Скажите правду. Если узнаю от других, с помощью зелий или пыток, дни вашего королевства сочтены.

      – Угрожать вы мастер, – признала Матильда. – Клянусь, я не ведала, что Калисса вернулась.

      – Ложь… – прошипел Вальтэриан и направился к правительнице оборотней. – Я её чувствую. Вы лжёте!

      – Что вы хотите сделать? – насторожилась оборотниха. – Я ничего не знала! И вообще, вам не нравится, как мы вас приняли? Ни один оборотень не проявил к вам неуважение.

      – Посмотрите мне в глаза, – потребовал король, и зрачки Матильды Граффиас изменились.

      Она впала в транс. Вальтэриан погрузил её в безвольное состояние, сделав не опаснее тряпичной куклы. Гипнозом он владел так же хорошо, как Еликонида.

      – Вы были осведомлены о намерениях Калиссы? – спросил король.

      – Я не знала о её желании убить вас, – монотонно произнесла правительница оборотней.

      – Калисса жила в замке без вашего ведома? – допрашивал Вальтэриан.

      – Я позволила ей скрыться в Наккаре, – ответила Матильда. – Не хотела, чтобы её убили.

      – Понятно, – вздохнул король. – Когда я щёлкну пальцами два раза, вы придёте в себя. Раз, два. Просыпайтесь!

      Матильда вздрогнула и посмотрела на Вальтэриана, будто очнулась от глубокого сна.

      – Я применил к вам гипноз, – поведал король, видя молчаливый укор правительницы Бекрукса. – Мне всё равно, что вы думаете по этому поводу. Под гипнозом нельзя солгать, поэтому я снимаю с вас обвинения в пособничестве Калиссе.

      – Видите, зря мне не верили, – проворчала обортниха.

      – Правильно