Энн Тайлер

Французская косичка


Скачать книгу

свои шоколадки, Лили скептически уточнила:

      – Серьезно?

      И Элис едва не передумала, но тут тетка, стоявшая впереди, – пожилая дама, покупавшая крошечную баночку, завернутую в золотистую бумагу, – потянулась к авокадо рассмотреть поближе, и в Элис взыграло чувство собственника.

      – Да, серьезно, – отрезала она. – А если ты не хочешь попробовать, нам больше достанется.

      И Лили не нашлась что ответить.

      Мерси расплатилась – сурового вида кассирша не произнесла ни слова, – и они вышли обратно на солнцепек. Мерси несла покупки в маленьком зеленом пакете «от Робинсона».

      – Итак, поедем домой?

      Ответ был очевиден, и девочки молча последовали за матерью.

      В машине Мерси обернулась к Лили:

      – Послушай, есть идея. Когда вернемся в Балтимор, купим тебе купальник в «Хатцлерс»[7], а?

      – Бикини?

      – Ну… да, хорошо, почему бы и нет?

      Поправляя зеркало заднего вида, Элис успела заметить загадочно-довольное лицо Лили.

      Красный «шеви» Трента уже стоял на обычном месте, когда они подъехали к коттеджу.

      – Черт, – выругалась Лили и рванула ручку дверцы еще прежде, чем автомобиль остановился. – Он меня ждет.

      – Вот и замечательно! – сказала Мерси. – Пусть поймет, что ты этого стоишь!

      Но разговаривала она сама с собой; Лили уже пулей вылетела из машины и взбежала на крыльцо.

      Не успели Элис с Мерси подойти к дому, как в дверях возник Робин. Он выглядел как-то странно. Босиком и без носков, сообразила Элис. Отец был в купальных шортах и футболке – и то и другое насквозь мокрое, облепило тело, – но бледные шишковатые плоские стопы были совсем голыми, а выражение лица такое робкое и жалкое, будто он в чем-то провинился.

      – О, привет, дорогая! – радостно приветствовал он Мерси.

      – Робин? – с подозрением спросила она, остановившись на верхней ступеньке крыльца.

      – Как ваш шопинг?

      – Что случилось?

      – Случилось? Ничего не случилось!

      – Почему ты так выглядишь?

      – О, мы просто были на озере, ты же знаешь, и с Дэвидом произошла маленькая неприятность.

      – Неприятность?

      – Он запаниковал и подумал, что тонет.

      – Чтоо?

      Оттолкнув мужа, Мерси бросилась в дом. Элис и Лили следом; отец посторонился и побрел за ними, аккуратно прикрыв за собой входную дверь.

      В гостиной на диване развалился Трент, небрежно вытянув одну ногу и листая журнал «Мадемуазель».

      – Привет, детка, – лениво приподнял он руку, глянув на Лили.

      – Привет, Трент!

      – Где он? – спросила Мерси у Робина.

      Тот молча указал на их спальню.

      Дверь спальни была закрыта, хотя днем обычно стояла нараспашку. Мерси ринулась туда, все еще не выпуская из рук пакетик «Робинсон».

      – Милый, ты в порядке?

      Дэвид пробормотал что-то, Элис не разобрала. А Лили меж тем допрашивала Трента:

      – Ты