Вероника Абаринова

Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1


Скачать книгу

вы можете рассказать о текущем ходе расследования? – спросил лорд эйр Блэйз, со спокойствием в голосе, словно он говорил о погоде, а не о потенциальном обвинении в убийстве.

      – К сожалению, на данный момент, у нас мало информации, – признал полицейский, скептически рассматривая беспорядок из бумаг и записей на столе. – Нам известно лишь то, что мисс Бартон была найдена мертвой в студенческой столовой. На первый взгляд, казалось, что она отравилась, однако вскоре было обнаружено, что в её крови присутствуют следы яда…

      Данте и Елизавета переглянулись. Перед лицом такого обвинения Лизе было сложно сохранять спокойствие

      – Алекс… – начала она, но голос дрогнул от переполняющих её эмоций. – Алекс… он не убивал Эмму….

      – Элизабет… – попытался остановить её Данте от неосторожных высказываний. Он дотронулся до её руки, пытаясь утешить.

      – Нет, – перебила его Елизавета, вырвав свою руку из его. – Я знаю брата как никто другой, он не убийца!

      Она отвернулась к стене, пытаясь скрыть слёзы, её взгляд остановился на голографических картинах, которые, казалось, стали более тёмными и холодными.

      – Миледи, поверьте, у нас нет цели обвинять кого-либо без доказательств. Факты говорят сами за себя, – заметил Рейнольдс.

      – Что вы имеете в виду, капитан? – произнёс Данте.

      Елизавета молчала, ожидая продолжения. На неё волной накатила усталость, тело ее едва заметно дрожало, но в глазах смешиваясь со страхом, отчаянно горела решимость.

      – У нас есть свидетели, которые утверждают, что видели Алекса вместе с Эммой в день убийства, – ответил представитель закона. – Очевидцы утверждают, что между ними произошла ссора.

      – Свидетели? – Елизавета внимательно посмотрела на капитана, не скрывая раздражения. – Не могли бы вы раскрыть их имена?

      – Боюсь, миледи, это конфиденциальная информация, – объяснил мужчина.

      – А, так это вопрос тайны следствия, – с иронией отозвалась она.

      – Капитан, но хоть, что-то вы можете нам сказать? – вмешался Данте.

      – Среди опрошенных нами студентов, присутствующих в столовой в день происшествия, есть те, кто утверждают, что видели, как лорд Алекс Блэквуд угрожал Эмме Бартон, – не спеша объяснил Рейнольдс.

      – Угрожал? Чем именно? – переспросила Лиза, пытаясь скрыть беспокойство. – Это же еще не доказывает его причастность к преступлению.

      – Вы правы, миледи, – подтвердил капитан с усмешкой, – именно поэтому Алекс Блэквуд лишь задержан. Мы продолжаем наше расследование, привлекаем свидетелей и исследуем потенциальные мотивы.

      Эти слова вызвали волну возмущения в душе Елизаветы. Она на миг растерялась, не зная, как реагировать.

      – Я понимаю ваше состояние, мисс Блэквуд, – продолжил Рейнольдс. – Но в настоящее время все улики указывают на вашего брата. Всё же, как я уже отметил, следствие ещё не завершено.

      Она молча слушала его, ее глаза были