Вероника Абаринова

Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1


Скачать книгу

её сегодня на балу.

      На изящном столике перед ней кокетливо возвышался фарфоровый чайник, окрашенный в нежные пастельные оттенки с изысканным золотым узором, и тарелочка с печеньем.

      – Миледи, позвольте поинтересоваться, – начал лорд, с искренним интересом в голосе, – что же могло произойти за последние два часа, что вы сочли приемлемым нанести мне визит в столь поздний час?

      – Милорд, моего брата, Алекса, арестовали. Его обвиняют в убийстве Эммы Бартон. Я… мне трудно в это поверить, – её руки слегка дрожали, пытаясь сдержать нервное напряжение. Она сделала паузу, затаив дыхание, пытаясь проглотить свои мучительные сомнения. – Вот почему я здесь, я обращаюсь к вам за помощью.

      Данте коснулся обитых бархатом подлокотников, прежде чем опуститься в кресло напротив Элизабет, его взгляд неотрывно следил за ней. В её голосе сквозило отчаяние, но глаза горели решимостью.

      – Ваш брат, как я понимаю, – начал он, погружаясь в вихрь событий, и прогоняя возникшие у него подозрения на её счёт, – встречался с Эммой Бартон?

      – Да… я в полной растерянности и не понимаю, что произошло, – Елизавета перевела взгляд на чашку с чаем, которую, видимо, уже не собиралась пить.

      Глухое молчание окутало присутствующих, словно страхи леди Блэквуд превратились в непреодолимую стену, отделяющую их друг от друга. Данте не торопился отвечать, он обдумывал полученную информацию. Он знал о смерти Эммы, но то что именно Алекса задержат по подозрению в совершении данного преступления, стало для него неожиданной новостью. Этот непредсказуемый поворот обстоятельств ударил по его некогда уверенным предположениям. "Что, если Элизабет…? Нет, слишком рано делать выводы", подумал он.

      – Я понимаю, что это сложный и неприятный момент для вас, миледи, – начал Данте, не скрывая своей настороженности. – Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам. Но для этого мне необходимо знать всё, что каким-либо образом может быть связано с этим делом. Ваши сомнения, страхи, надежды.

      Собираясь с мыслями, Елизавета кивнула. Ее глаза вдруг расширились, как будто только сейчас до нее дошло полное осознание той ситуации, в которой оказался ее брат.

      – Алекс… Он влюбился в Эмму как-то спонтанно. Недавно они начали встречаться, – произнесла она, вглядываясь в пламя камина. – Но последние время между ними что-то произошло. Брат стал нервным, когда я спрашивала его, что случилось, он избегал ответа… Но поверьте, он… он её не убивал, вы должны это понять…

      – Элизабет, – начал он с мягкой заботой в голосе, перебив её поток слов.

      – Нет…, – остановила она его, – вы не понимаете, Алекс… он не убийца. Он… Он всего лишь молодой человек, мальчик, влюбленный в девушку, который столкнулся с непонятной ему или неконтролируемой ситуацией.

      Оценивая каждый ее жест, каждую интонацию, Данте внимательно изучал лицо Элизабет. Он пытался оценить, искренность её слов.

      – Элизабет, – повторил он, намеренно смягчая свой тон, – я понимаю, как трудно это для вас, но обвинение в убийстве