Вероника Абаринова

Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1


Скачать книгу

его Шан, его взгляд был прикован к Данте.

      Он перевел его на Кассандру, которая внимательно изучала мощные, ловкие лапы существа, напоминающие человеческие руки. Они были оснащены множеством маленьких датчиков и магических устройств.

      – Прекрати дразнить зверя в клетке, – строго произнес Фэн Лун.

      – Это всё весьма похоже на хитро спланированный заговор, – заметила леди Вольфганг Магнус. – С учётом последних данных, мы можем столкнуться не только с потерявшими рассудок отпрысками аристократов, но и с потенциальными заказными убийствами.

      – Почему я не удивлён? – с присущей ему иронией спросил полковник.

      Тишина, окутавшая комнату, была настолько густой, что казалось, её можно разрезать ножом. Серьёзность момента была очевидной для всех.

      – Нам нужно действовать решительнее, – произнёс Данте, нарушая затянувшееся молчание.

      – Я с этим не согласна, – резко возразила Кассандра. – Идея использовать Элизабет в роли приманки мне категорически не по душе. Это слишком опасно.

      – Но ведь именно ты первой предположила, что она может быть вовлечена в это дело, – перебил её Данте. – Нам придётся рискнуть…

      – Ты выбрал опасную дорогу, друг. Надеюсь, ты осознаёшь все возможные последствия, – предупреждающе произнёс Фэн Лун.

      – Я не играю в игры, Шан. Моя цель – раскрыть заговор, несмотря на риски, – ответил лорд эйр Блейз.

      Эндориец промолчал, но его напряженная поза говорила о его несогласии громче любых слов. Данте, в свою очередь, оставался неумолим. Его глаза сияли решимостью. Напряжение и тревога наполнили комнату, и казалось, что в воздухе витают электрические заряды.

      Внезапно, дверь тихонько распахнулась, и в кабинет, подобно призрачной тени, вошел дворецкий.

      – Прошу прощения за беспокойство, – спокойно и чётко произнёс он, склонив голову в знак уважения. – Леди Элизабет Блэквуд настаивает на немедленной встрече с вами, милорд.

      Взгляд леди Кассандры, полный недоверия, сместился от дворецкого к Данте, её глаза окрасились смесью сомнения и обеспокоенности. Напряжение в воздухе ощущалось все сильнее. Все понимали, что сейчас, когда ставки повышаются, малейшая ошибка может обернуться непоправимыми последствиями.

      Его светлость Фэн Лун, всегда такой непоколебимый, на мгновение выказал удивление, но затем не удержался от едкого комментария:

      – Весьма бесстрашное решение для незамужней леди. Данте, ты же не поддерживаешь такое поведение, не так ли? Это прямое отступление от норм этикета, принятых в аристократическом обществе!

      – Шан, твои изощрённые толкования, как всегда, поражают, – ответил эйр Блэйз, уголки его губ слегка приподнялись в иронической улыбке. Однако в его глазах можно было разглядеть промелькнувшее беспокойство.

      – Интересно, что могло вынудить её прийти в столь поздний час, – задумчиво произнёс Фэн Лун, посмотрев в сторону друга, возвращаясь к деловому тону.

      Грэм и Кассандра обменялись насмешливыми