Вероника Абаринова

Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1


Скачать книгу

говоришь о том самом Роберте Ланкастере? – уточнила она, как будто стараясь убедиться, что правильно поняла Елизавету. – Неужели ты… ты не собираешься вновь впустить его в свою жизнь, верно?

      Лиза вздохнула, почувствовав неприятное ощущение боли при воспоминании о своих чувствах к Роберту.

      – Безусловно, нет, Анабель, – произнесла она, ее голос слегка дрожал. – Но всё это выглядит настолько странно. Вот именно почему я не хотела участвовать во всех этих светских мероприятиях.

      Осознав, что бальный зал крайне неподходящее место для откровенных разговоров, приятельница твёрдо взглянув на неё сжала её руку.

      – Видимо, нам предстоит серьезный разговор, – заметила она. – Но не здесь. Здесь слишком много посторонних глаз и ушей. Отложим этот разговор до более уместного момента. Пойдем, я отвезу тебя домой.

      Согласившись с её предложением, они покинули дом Риджинальдов, в котором ещё звучали шепот и интриги. Когда они собирались сесть в автомобиль, их остановил настойчивый голос:

      – Подождите! Леди Элизабет, леди Анабель!

      Из погружённой в темноту ночи появился силуэт мужчины, его взгляд был усталым и полным тревоги.

      – Джеймс, что случилось? – испуганно спросила Лиза.

      – У меня для вас дурные новости, – ответил он, в его голосе была слышна горечь. – Алекса арестовали. Его обвиняют в убийстве.

      Обе женщины на мгновение замерли, не ожидая такого поворота событий. Лицо Елизаветы стало бледным как мрамор, её сердце готово было выпрыгнуть из груди, а в голове кружился вихрь мыслей о том, как Алекс мог оказаться в такой ситуации.

      – Джеймс, расскажи нам всё, что ты знаешь, – настойчиво попросила она, чувствуя, что ситуация крайне серьезная.

      Ощущая тяжесть момента, молодой мужчина проговорил:

      – Всех деталей я пока не знаю, но, по всей видимости, это связано с убийством Эммы Бартон.

      Эти слова на мгновение заставили их растеряться и замереть. Воздух вокруг сгустился, заполнив пространство тягостным молчанием. Анабель сжала её плечо, словно стремясь поддержать.

      – Я полагаю, тебе стоит обратиться к Данте эйр Блэйзу. Его влияние в военных и правовых кругах может быть весьма полезным, – предложила леди Конти, чувствуя, что ее совет может оказаться ключевым.

      Елизавета неосознанно кивнула, осознавая, что Данте действительно может оказаться их единственной надеждой. Она посмотрела на Анабель благодарным взглядом и затем обратилась к слуге:

      – Скажите, лорд эйр Блэйз уже покинул бал?

      – Да, миледи. Лорд уехал всего несколько минут назад, – ответил мужчина, выглядевший весьма респектабельно.

      – Вы случайно не знаете, куда он отправился? – спросила Елизавета.

      – Прошу прощения, миледи, но такой информацией я не владею, – ответил он. – Однако, милорд упомянул о своём поместье за городом. Возможно, он направился туда.

      После того, как Елизавета и Анабель обменялись понимающими взглядами, стало очевидно: время играет