Джалал ад-Дин Руми

Поэма о скрытом смысле. Четвертый дафтар


Скачать книгу

словно суфий, спрятал в воротник[545],

      Чтобы ни о полушке твоей радости не проведал бы никто

      Из тех, у кого лицо розы, а нрав – шипа…[546]

      1030 «Хотя твой ребенок нравом – младенец,

      Оба мира им вскармливаются[547].

      Мы весь мир им (Мухаммадом) оживотворяем,

      Небосвод делаем рабом, служащим ему».

      Сказал ‘Абд ал-Мутталиб: «Где же он сейчас?

      О Знающий тайное, укажи правильный путь!»

      ‘Абд ал-Мутталиб просит дать ему знак, где найти Мухаммада (мир ему!). Изнутри Ка‘бы приходят ответ и указание

      Изнутри Ка‘бы донесся до него голос:

      «О ищущий это дитя, указующее истинный путь![548]

      Он в такой-то долине, под таким-то деревом».

      Счастливый старец поспешил туда.

      1035 У его стремени – курайшитские эмиры,

      Ибо его (Мухаммада) дед был из знатных курайшитов.

      Все его предки, начиная от Адама, —

      Великие [мужи] в пирах, войнах и кровавых битвах.

      Эта цепочка предков была внешней оболочкой для него,

      Который был квинтэссенцией высоких шахиншахов[549].

      А сердцевина его не связана ни с какой родословной и чиста;

      От Рыбы до [звезды] Симак нет никого, кто был бы с ним в родстве[550].

      Никто не доискивается, как родился и как существует Свет истины,

      Какая нужда одеянию[– дару] Истинного в утке и основе?[551]

      1040 Малейшее одеяние, которым награждает [Он],

      Превосходит изукрашенный наряд солнца[552].

      Окончание истории о том, как Божественное Милосердие призывало Билкис[553].

      «Восстань, о Билкис! Приди и узри царство![554]

      Собери жемчужины на берегу Божьего моря!

      Твои сестры – обитательницы высокого свода,

      А ты зачем тут правишь падалью?[555]

      Сестрам твоим от [Своих] благородных щедрот

      Не знаешь разве, чтó даровал тот Султан?

      Зачем же ты в радости набираешь барабанщиков:

      «Я – царица и глава этой банной печи!»?![556]

      Притча о том, как человеку свойственно довольствоваться миром сим, о его алчности в стремлении [к земным благам] и о его безразличии к счастью, [озаряющему] духовных [людей], которые также принадлежат к роду [человеческому], восклицающих: «О, если бы мои люди знали!»[557]

      1045 Собака увидела на улице слепого нищего,

      Набросилась на него и разорвала его рубище.

      Мы это уже рассказывали, но во второй раз

      Повторим ради подтверждения своего рассказа[558].

      Слепой сказал ей: «Твои сотоварищи

      Сейчас охотятся в горах в поисках добычи.

      Твои собратья в горах охотятся на онагров,

      А ты на улице охотишься на слепца?»[559]

      Оставь свое притворство, трусливый шейх!

      Ты – соленая вода, собравшая [вокруг себя] кучку слепцов[560].

      1050 [Ты словно