Алекса Райт

Пути океана: зов глубин. Часть вторая


Скачать книгу

бросил краткое извинение, с плохо скрываемым раздражением положил на стол Росалес кипу бумаг и встал по стойке «смирно».

      – Всё здесь, – сообщил он.

      – Да-да, капитан, благодарю вас. В ношении бумажек вы преуспели. Жаль только, что под вашим началом “Стремительный” прибыл с отставанием по графику аж на трое суток и без части рангоута. Да и швартовка выполнена абы как.

      – Наверное у тех судов, что сгорели, швартовка была отменной? Насчет рангоута и связанного с этим опоздания… В море всякое бывает. Поди забыли уже как оно, да, адмирал?

      Селин отчего-то стало стыдно за обоих участников этой пикировки. Хотя казалось бы, оба они – члены Гильдии Мореходов! Но вопреки ожиданиям, на нагнетание конфликта Росалес не пошла. Только хмыкнула с кривой усмешкой.

      – Что же, капитан второго ранга, вольно. Свою работу по доставке нарушителей вы выполнили. Я самолично разъясню права и свободы членам Чёрного Списка Гильдии. вы займитесь размещением и безопасностью "Стремительного".

      – Так точно.

      Хмуро озираясь на кузенов, он, явно недовольный, вышел. Де Круа и Брут только переглянулись.

      Едва дверь за капитаном закрылась, Росалес плюхнулась в кресло и ловко откупорила коньяк. После пристального изучения наполненного стакана она заговорила.

      – Итак, господа, я обязана разъяснить вам…

      – Адмирал, может мы как-то договоримся? – вдруг спросил Антуан. – Мы представляем Альянс Негоциантов, и находиться в Чёрном Списке Гильдии Мореходов нам ну крайне неудобно. Я бы даже сказал, такое категорически неприемлемо. Без транспортного сообщения с континентом наши позиции на острове останутся уязвимыми. Вы же видите, в какой все ситуации. Что нам делать?..

      – Ваша Светлость, вы нарушили закон. Буде каждому спускать попрание установленных правил и «договариваться», это что же такое с нами станет, а?

      – Но адмирал, я же не собираюсь опротестовывать наложенные Гильдией Мореходов штрафы!

      – Ничем не могу помочь. Увы. Помимо житейского опыта и нашей знаменитой мореходской интуиции, я научилась разбираться в людях. И, доложу, вас либо по незнанию, либо умышленно, ввели в заблуждение о положении дел здесь, на Да-Гуа. – Росалес одним движением осушила половину стакана и улыбнулась . – Мало того, что на острове идет грызня религиозных фанатиков с этими дикарями, ненормальными алхимиками из Ордена Науки и наркоторговцами! Мало того, что моих людей периодически похищают и выпытывают секреты мореходской «магии»… И это не фигура речи, Ваша Светлость… – безумная улыбка её стала сардонической, – калёным железом выпытывают, – она отхлебнула еще и кашлянула в кулак. – А как вы думаете, каково нам раз за разом переживать поджоги наших судов? Вы даже представить не можете, каково это моряку – видеть горящий корабль! Так ещё и островитяне… эти так вообще… И если я, как адмирал Гильдии здесь, связующего звена всех этих буйнопомешанных, хоть на шаг отступлюсь… Да вы понимаете, какой хаос тогда наступит?..

      – Сударыня,