Андрей Цепляев

Готамерон. Том I. Весна знамений


Скачать книгу

волка или стервятника. Туши зверей были подвешены на деревянных брусьях, неподалеку от лагеря. Именно туда направился и Гримбальд.

      Завидев собрата с ценным трофеем, стрелки побросали работу и поспешили навстречу. Некоторые помогли дотащить тушу до «Красной поляны» – места, где разделывали добычу. Там хищника вздернули за задние лапы, опустив мордой в траву. Деревянная перекладина от такого веса едва не треснула. Глядя на это, йомены дружно закивали, заметив, что гримлак стоит трех взрослых волков.

      – Ну ты даешь, Грим! – воскликнул пожилой охотник, вооруженный длинным луком. – Это просто невероятно. Как тебе удалось?

      Он не успел ответить. Толпу растолкал невысокий старик в поношенных кожаных доспехах, за годы стершихся настолько, что те по толщине стали напоминать одежду. Среди прочих, охотника выделяли белоснежные волосы, забранные в пышный хвост и древнее, морщинистое лицо. Застыв напротив, высохший старикан грозно посмотрел сначала на него, а затем на труп гримлака.

      – Святой Хильгер! Неужели к мосту ходил? Сын, я строго-настрого запретил тебе это делать!

      – Я поймал его в долине, за фермой Годвина, – пояснил Гримбальд, виновато потупив взор.

      – Неужто? Такой громадный волк, да еще у фермы этого ублюдка Годвина! А никта ты там случаем не встретил?

      – Встретил дракона. Он передавал привет королю.

      Охотники засмеялись.

      – Не уходи от ответа!

      – Я не ходил на север, отец. Клянусь Нисмассом и всеми нисмантами.

      Прежде чем седовласый успел ответить, его опередил широкоплечий охотник. Будучи немногим младше Кэрка, он выглядел крепче и свежее. На лбу у мужчины была повязка из черного шелка. У пояса кривая сабля. На широком, гладковыбритом лице застыло каменное спокойствие.

      – Не кипятись, Кэрк, – произнес он, проведя рукой по шкуре зверя, а затем схватил хищника за яйца. – Сильный самец был, пусть и старый. За такого хорошо заплатят.

      Охотник с черной повязкой подошел к нему и одобрительно кивнул.

      – Жаль, что их так тяжело завалить, иначе мы бы озолотились. Я скоро еду в город. Если хочешь, присоединяйся. У меня в дубильне есть знакомый мастер. Шкуру ты изрядно подпортил, но, думаю, сможем сговориться на пятьдесят золотых.

      – Почту за честь, Никлас, – улыбнулся Гримбальд, вспомнив, что на днях собирался встретиться с друзьями, двое из которых жили в Готфорде.

      – Как ты сумел его поймать? – полюбопытствовал кто-то из толпы.

      – Да еще в одиночку?

      – Благодаря опыту, сноровке и тем бесценным качествам, которые воспитал во мне отец, – с гордостью произнес Гримбальд, посмотрев на старика.

      Кэрк престал хмуриться, но до конца не растаял.

      С папой у него сложились непростые отношения. Девять лет назад Кэрк был старостой на ферме Годвина, но, после смерти жены, чье искалеченное тело было найдено в лесу на кладбище, ушел с полей к своему другу Алкуину. Предприимчивый йомен