сознает свою привлекательность. Нелла хватается за косяк, надеясь, что производит на него такое же ослепительное впечатление, какое он – на нее.
– Вам посылка, – улыбается он.
Выговор необычный – немузыкальный и монотонный. Юноша хорошо говорит по-голландски, однако язык ему, очевидно, не родной.
Резеки с лаем вскакивает и рычит, когда он хочет потрепать ее по голове.
– Нужно было зайти с нижнего крыльца, – говорит Нелла.
Юноша снова улыбается.
– Ах да, опять забыл.
Чувствуя кого-то за спиной, Нелла оборачивается и видит Йоханнеса. Он подходит и становится между ними.
– Йоханнес? Я думала, ты в конторе!..
– Что ты здесь делаешь? – спрашивает Йоханнес сдавленно, почти шепотом, не обращая внимания на удивление жены и подталкивая рычащую Резеки обратно в дом.
Беспечно засовывая руку под камзол, юноша все же немного выпрямляется и ставит ноги вместе.
– Принес посылку.
– Для кого?
– Для Неллы Ортман.
Йоханнес каменеет. Посыльный держит пакет на весу, и Нелла замечает на бумаге чернильное солнце. Неужели мастер уже выполнил заказ? Она с трудом подавляет порыв выхватить посылку и убежать наверх.
– Быстро работает ваш хозяин! – замечает она, стремясь вернуть себе хоть каплю самообладания.
– О каком хозяине речь? – допытывается Йоханнес.
Молодой человек смеется, протягивая сверток. Нелла берет его и прижимает к груди.
– Я Джек Филипс. Из Бермондзи, – говорит он, целуя ей руку сухими мягкими губами.
Нелла вздрагивает.
– Бер-монд-зи?
Она представления не имеет, что значит необычное слово, да и кто бы мог быть сей необычный юноша.
– Недалеко от Лондона. Я иногда работаю на ВОК. А иногда на себя. На родине был актером.
Лай Резеки из передней эхом отдается в затянутом облаками небе.
– Кто заплатил тебе за доставку? – спрашивает Йоханнес.
– Мне платят по всему городу.
– Кто на сей раз?
Джек отступает на шаг.
– Ваша жена, мой господин. Ваша жена.
Он кланяется Нелле, неторопливо спускается с крыльца и идет прочь.
– Ступай в дом, Нелла, – велит Йоханнес. – Подальше от любопытных глаз.
На верхней ступени кухонной лестницы стоит Отто с поблескивающими острыми граблями в руке.
– Кто приходил, мой господин?
– Никто.
Отто кивает.
Йоханнес поворачивается к Нелле, и она съеживается. В передней супруг кажется еще выше.
– Что в посылке?
– Кое-какие вещицы для кукольного дома.
Скоро увидит лютню, марципан и обручальную чашу…
– А! Замечательно!
Нелла напрасно надеется пробудить в нем любопытство. Йоханнес взбудоражен, и только.
– Если хочешь, поднимемся ко мне. Посмотришь, как обставляется свадебный подарок.
– У меня дела, Нелла.