Юрий Бермуда

Хранительница лунного камня


Скачать книгу

между землёй, водой, огнём и воздухом. Камень луны был одним из них, сосудом моей силы и связью между смертными и богами.

      Кайто увидел, как лунный камень – сверкающий, словно капля чистейшего света – покоится на алтаре в великолепном храме.

      – Но камень не просто хранит силу, – продолжала она. – Он способен соединять миры, открывать врата между светом и тьмой. Если его использовать неправильно, он приведёт к хаосу, разрушив всё, что я оберегаю.

      Образ изменился. Теперь он видел тени, проникающие через врата, напоминающие тех, с кем он уже сталкивался. Чудовища с горящими глазами и когтями, готовыми рвать плоть.

      – Они – лишь начало, – сказала богиня, её голос стал тревожнее. – Камень привлекает тех, кто жаждет силы, но не понимает её истинной цены. Ты уже столкнулся с ними, и вскоре появятся более опасные враги.

      Кайто невольно сжал кулаки.

      – Почему я? Почему этот камень выбрал меня? Я ведь обычный человек!

      Богиня посмотрела на него, и её взгляд стал мягче.

      – Бывают моменты, когда выбор делают не боги, а сама судьба. Возможно, ты не понимаешь своей роли, но она велика. Камень теперь связан с тобой, и только ты можешь вернуть его туда, где он будет в безопасности.

      Кайто хотел возразить, но свет вокруг него начал меняться. Из серебра он превратился в алый, словно лунный свет был залит кровью. Богиня подняла руку, указывая в сторону.

      – Слушай внимательно. Путь будет трудным. Камень откроет тебе силу, но она потребует жертв. Ты столкнёшься с врагами, которые сильнее тебя, и друзья, которых ты обретёшь, не всегда будут теми, за кого себя выдают.

      Кайто почувствовал холод в груди, но не мог отвести взгляда от её лица.

      – Ты должен добраться до храма Цукиёми, – сказала она. – Только там я смогу принять камень обратно и восстановить равновесие.

      – А что, если я не смогу? – спросил он.

      Взгляд богини стал ледяным.

      – Тогда мир погибнет.

      Её слова эхом разнеслись по пространству, и Кайто ощутил тяжесть своей задачи. Но прежде чем он смог сказать что-то ещё, картина начала растворяться. Голос богини становился всё тише.

      – Помни, Кайто… В тени скрываются ответы. Доверься своим инстинктам…

      Он проснулся с резким вдохом, как будто кто-то вытолкнул его из глубокого водоёма. Его сердце бешено колотилось, а лоб был покрыт холодным потом. Лунный камень, лежащий рядом, светился мягким серебряным светом.

      – Ты кричал, – раздался голос Хикару. Лис сидел рядом, глядя на него внимательным взглядом. – Сны преследуют тебя?

      Кайто посмотрел на камень, затем перевёл взгляд на Хикару.

      – Это была она. Богиня луны. Она… она рассказала мне о камне.

      Рэн, сидевший чуть дальше у костра, поднял голову.

      – И что она сказала?

      Кайто замолчал на мгновение, вспоминая образы, которые он видел.

      – Если я не верну камень, мир погибнет.

      Хикару посмотрел на него долгим взглядом, затем вздохнул.

      – Ты начинаешь понимать.

      Рэн