вот и все. Если хочешь знать, мы говорили о поэзии.
– Я тоже могу поговорить с тобой о поэзии, – сказал Адам, хотя Талия знала, что он едва ли находил что-то более утомительным, чем придумывание рифм.
– Жил был тюльпан, его звали Дарби,
Он соблазнял собой мисс Обри,
Скользкие речи скрывали жеманство,
Безвкусица – голову морочила ей.
Адам закончил, взмахнув рукой достаточно широко, чтобы привлечь взгляды окружающих. Даже тетя Гармония, казалось, наконец заметила, что что-то происходит, посмотрев на них с напряженным выражением лица.
Несколько противоречивых эмоций боролись в груди Талии. Ей хотелось рассмеяться, но также и возмутиться из-за самонадеянности Адама. Она отказывалась следовать требованию человека, которого знала так долго, такого ординарного, как ее друг.
Талия насмешливо захлопала в ладоши.
– Забудь о церкви, тебе стоит стать поэтом. Ты посрамил даже Вордсворта.
Помолчав, она добавила:
– Хотя, возможно, тебе захочется поработать над рифмами. «Жеманство» и «ей»? Серьезно, Адам.
Теперь он вспыхнул.
– Хорошо, это было нелепо. Я признаю. Но тебе и правда стоит избегать этого человека, и раз меня не хочешь слушать, прислушайся к стихам. – Он поморщился. – Ладно. Я понял. Прекращаю.
Адам отвел ее обратно к своему другу и мистеру Дарби и представил их друг другу. Знакомый Адама мог бы показаться достаточно милым, но в сравнении с мистером Дарби выглядел таким ничтожным, что Талия с трудом запомнила его имя. Они вчетвером вели приятную беседу об истории, хотя в ней и не было того возбуждающего трепета, который она чувствовала тет-а-тет с мистером Дарби. А потом Талия начала думать, что Адаму и его другу пора бы уйти в поисках новых знакомств, но они не оставляли ее, как и мистер Дарби. Талии пришло в голову, что они оба соревнуются, чтобы дольше оставаться в ее обществе.
Наконец, друг Адама поклонился и скрылся в толпе, а Талия решила взять дело в свои руки.
– Адам, у меня пересохло во рту. Не принесешь немного ратафии?
Адам, не горя желанием оказать ей услугу, уставился на нее.
– Но ты никогда не пьешь это пойло. И кроме того, разве ты только что не выпила лимонад?
Она изобразила широкую улыбку.
– Невежливо отказывать даме в просьбе.
– Уверен, мистер Дарби был бы рад принести тебе выпить.
– Я бы… – начал тот.
– Нет, не был бы, – отрезала Талия. – Я попросила тебя, Адам, и, если продолжишь ворчать, я приму это за личное оскорбление.
Он сердито посмотрел на нее.
– Хорошо.
Адам направился к буфету, явно негодуя.
Талия украдкой взглянула на тетю Гармонию, которая наблюдала за Адамом, а не за племянницей. С дерзостью, от которой по телу пробежал трепет, Талия схватила мистера Дарби за руку и потащила его в толпу, подальше от тети и Адама. Она знала, что позже выслушает за это нотации от них обоих, но пока могла пройтись по залу в сопровождении джентльмена, не вызывая скандала.
– Мисс