Ирина Кизимова

Тридевятое. Книга первая


Скачать книгу

Ты же слышал про это, Сергей? Вот завтра будет умора!

      – Мне дела нет, на ком женится Иван, хоть на Бабе-Яге. – безразлично отозвался старший, он всегда пренебрежительно относился к ним обоим братьям, но если с Василием иногда мог вместе выпить, то в сторону младшего даже не смотрел, словно тот был пустым местом.

      – Баба-Яга намного лучше кикиморы! – рассудил средний брат, но старший откровенно его не слушал.

      – Придёт время, сам увидишь, какая мой кикимора. – усмехнулся Иван, а затем решил подлить масла в огонь. – Смотри, чтобы твоя жинка из юбок от зависти не выпрыгнула!

      – Болтай-болтай, пока можешь. Завтра всему миру свою ненаглядную представишь. – рассмеялся Василий, заворачивая в сторону своих покоев.

      – Как я и сказал, мне нет разницы, на ком ты женишься. – внезапно сказал Сергей. – Только не опозорь нас.

      И направился к выходу, намереваясь зайти к жене, чтобы предупредить её о грядущем пире, а после немного размять косточки на стрельбище. Сергей, как всегда, был уверен в том, что его женщина подготовит самый лучший дар для любимого отца.

      Иван же, освободившись от братских насмешек, устремился прямиком в свою горницу, где его ожидала Василиса, нужно было срочно передать девушке наказ отца. Честно говоря, царевич плохо представлял себе, что та сможет сделать, будучи лягушкой, а за ночь подготовить то, что удивит царя и вовсе невыполнимая задача. Иван заметно приуныл и за раздумьями не заметил, как вошел внутрь под заинтересованный взгляд суженой.

      – Что ж, Иван-царевич, опять не весел, что ж ты голову повесил? – сразу же прыгнула ему навстречу лягушка.

      – Как же мне не кручиниться, Василиса?! Отец объявил, что к завтрашнему пиру ты должна подготовить для него такой дар, от которого он обомлеет и даст своё отцовское благословение на нашу женитьбу. – Иван сел на лавку, грустно вздохнув.

      – Это всё, что наказал тебе царь-батюшка? – Василиса и глазом не моргнула.

      – Ты сбрасываешь лягушачий наряд только в сумерках, неужели, за ночь у тебя получится смастерить то, от чего царь-батюшка придёт в священный восторг? – он всё ещё не верил в успех происходящего.

      – Ты забываешь, Иван-царевич, что я волшебству обучена. – лягушка ободряюще похлопала его лапкой по руке, пристроившись рядом.

      – А как быть с пиром? Ты должна сама присутствовать на нём. Мы не можем показать тебя в таком виде.

      Он окинул печальным взглядом зелёный облик своей суженой, понимая, что насмешек и общего осуждения не избежать.

      – Это решаемо, но мне нужна будет твоя помощь. – загадочно произнесла собеседница.

      – Сделаю всё, что скажешь! Чем я могу пригодиться?

      – К началу ты должен будешь пойти на пир без меня. Мне жаль, но какое-то время тебе придётся терпеть насмешки. – она грустно вздохнула. – Но как услышишь громкий перезвон колокольчиков на улице, тотчас же скажи, что невеста твоя едет, да встреть меня как подобает жениху.

      – Понял. – утвердительно кивнул царевич. –