Роман Владимирович Арефкин

И время, и сны


Скачать книгу

от этой гравюры, скрипач принялся рассматривать другие, находя всё больше любопытных изображений. Какая-то игра солнца и

      луны, звёзды. Отдельные символы явно означали воду и скорее всего

      указывали на океан.

      – Куто! – наконец Гайгер смог позволить себе заговорить. Он решил

      позвать своего спутника, но тот не откликнулся.

      «Должно быть, тоже глазеет на что-то снаружи…»

      Более всех остальных символов внимание музыканта привлекла

      своеобразная схема, на которой были какие-то, уж точно ни на что не

      похожие, знаки, выставленные один за другим, под которыми

      изображалось нечто, напоминающее раскопанную землю.

      В зале была лестница, широкими мраморными ступенями уходящая на

      верхние этажи. Гайгер последовал вверх по ступеням, пока не оказался на

      втором этаже. Здесь он сошёл с лестницы и вошёл в длинный коридор, в

      стенах которого открывались дверные проёмы. Из некоторых лился свет

      закатного солнца. Логично подозревая, что это были входы в помещения, имеющие окна во двор, Гайгер вошёл в одну из комнат. И действительно, башнеподобное по своей форме окно выглядывало во двор. Упершись

      руками о массивный подоконник, Гайгер высунулся наружу.

      – Куто! – прокричал он имя своего спутника, и в очередной раз не

      получил ответа. Более того, сердце музыканта вдруг сжалось, он

      почувствовал сильный прилив тревоги, когда увидел с возвышения, что во

      дворе никого не было. Куто исчез…

      Гайгер ещё множество раз кричал имя своего чудаковатого проводника.

      Он вновь спустился на первый этаж и выбежал во двор, только чтобы

      окунуться в бронзу вечерних сумерек, тишину, нарушаемую редкими

      порывами ветра да настойчивым пением птиц, где-то очень далеко от

      этого странного места.

      Музыкант выбежал за ворота, продолжая звать Куто, он сбежал по тропе, пока та не начала тонуть в густом лесу.

      «Какого чёрта? Что это всё значит?»

      Не получив ответа на свои вопросы, Гайгер вдруг понял, что

      испытываемые им тревога и испуг на самом деле являлись отражением

      какого-то иного чувства, откуда-то знакомого ему. Перед глазами, зажмуренными на солнце, вдруг проплыли все недавно увиденные

      символы и гравюры. Вернувшись в главный зал, музыкант задержал

      взгляд на изображении двух, почти одинаковых, мужчин, после чего

      продолжил своё исследование. Он взошёл на третий этаж, где был

      встречен таким же коридором, как и на втором этаже. Опять две комнаты

      выходили окнами во двор, а две другие – тонули в камне. К своему

      удивлению, самая дальняя комната имела несколько слоёв ковра, довольно

      роскошную мебель, которая сильно контрастировала со всем остальным

      интерьером. Среди этой мебели была настоящая кровать – предмет

      манящий, после проведённых ночей в пути, а также была там и полка, заставленная книгами.

      С первого взгляда становилось