этот момент в гостиную вошла служанка и поставила перед графом эль и закуски.
Ну что ж.
Муж пропал. Его друг увиливает от ответов. А наши с Итаном отношения далеки от тёплых.
Вывод очевиден.
– Надеюсь, его отсутствие не помешает вашим планам?
Развлечения развлечениями, но есть вещи важнее.
Опыт подсказывал мне, что мужчины часто делали выбор – либо любовь, либо дела.
Но когда речь шла о браке, эти два понятия редко пересекались.
Мы не говорили друг другу о чувствах, мы едва знали друг друга. Но сама мысль о том, что у моего мужа есть любовница, неприятно царапала.
Я отставила в сторону бокал и, чтобы прогнать ненужные мысли, улыбнулась гостю:
– Ричард, расскажите, чем вы занимаетесь в свободное время?
Последующие два часа он говорил. О развлечениях. О скачках. О своём страстном увлечении.
А я слушала и улыбалась, делая вид, что мне всё это действительно интересно.
7 глава
Ева
Лондон
Я проснулась с твёрдым намерением навести порядок в этом доме.
Прислуга, казалось, была против меня. Почему? Честно говоря, ни одной разумной причины мне в голову не приходило. Но, немного поразмыслив, я решила действовать иначе.
Мне нужна была союзница.
И, к счастью, я её нашла. Единственным человеком в этом доме, которому я действительно нравилась, оказалась миссис Хиггинс. Жена дворецкого, а он, как известно, здесь главный. Через него мне удалось внести некоторые изменения.
К вечеру все в доме валились с ног от усталости. Мы вычистили почти всё. Над кухней я взяла особое шефство: показала, что даже обычную воду можно пить, если её прокипятить. И скажу одно – спать на чистых, прокипячённых простынях куда приятнее.
– Негоже госпоже быть на кухне, – пробормотала молоденькая служанка, когда я после обеда снова туда заглянула.
– Ты же знаешь, – я даже не взглянула на неё. – Люси, что я тебя слышу.
Она тут же испуганно ретировалась.
Я показала несколько рецептов, адаптировав их под местные продукты.
– Где вы научились так готовить, госпожа? – спросила миссис Хиггинс.
Я замерла.
Раньше об этом не задумывалась, а теперь лихорадочно искала правдоподобный ответ.
– Мой отец, – я отложила нож. – Однажды подарил мне пару книг. Они были привезены издалека.
– Как чудесно, что он так заботился о вас.
Дверь хлопнула, и я обернулась, но никого не увидела.
– Это… Это маркиз Уинчестер? – прошептала та же служанка, едва ей было тринадцать.
Кухня моментально оживилась.
Миссис Хиггинс всплеснула руками, возмущаясь, почему никто не предупредил о приезде хозяина.
Мой муж всё же соизволил посетить свой дом.
Шанс, который нельзя упускать.
Я тут же отправилась на его поиски. Обошла все комнаты, но везде было пусто.
Уже начала думать, что не увижу его до собственной старости, но он снова удивил меня.
За ужином он сидел напротив.
Мрачный.