В.Л.Смит

Право на выбор


Скачать книгу

тебя, как ненужное барахло, – его дыхание жгло мою кожу. – И теперь я вынужден терпеть тебя всю оставшуюся жизнь.

      Его ладони скользнули по моему бедру.

      Я сжала зубы.

      Запах перегара и пота был невыносимым.

      – Но должен признать… ты приятно пахнешь.

      Что ж, редкий комплимент от человека, чей собственный запах мог свалить с ног.

      – Убери от меня свои вонючие руки!

      Я оттолкнула его.

      И он… упал.

      Просто сел на пол, часто моргая.

      Не дожидаясь, пока он придёт в себя, я вышла из спальни, захлопнув за собой дверь.

      ~***~

      Я спускалась в столовую, проклиная всё на свете.

      Из-за этого негодяя мне пришлось провести ночь в соседней комнате – не слишком тёплой, не слишком чистой и совсем неуютной.

      Я ненавидела его.

      Каждый раз, когда злость накатывала с новой силой, я вспоминала, где нахожусь, и вместо ярости меня накрывала подавленность. Я должна привыкнуть. Должна быть готова ко всему.

      На завтрак сегодня полагались варёные яйца. Что ж, хоть что-то привычное.

      Я уже собиралась занять своё место за столом, когда заметила его.

      Маркиз.

      – Вы так и будете стоять в середине комнаты? – спросил он, не поднимая глаз от газеты.

      Я быстро взяла себя в руки и села.

      Еда не имела вкуса.

      Даже самый привычный завтрак казался безвкусным в его присутствии. Я едва осилила одно яйцо, запив его вином. Желание уйти было нестерпимым.

      – Сегодня утром, – он сложил газету, внимательно глядя на меня, – я обнаружил себя спящим на полу в вашей комнате. Как вы это объясните?

      Я замерла.

      Объясню?

      Я?

      Он с ума сошёл?

      – Никак.

      Он нахмурился.

      – В смысле?

      – Когда я уходила, вы не спали, – пожала плечами.

      Видимо, он ожидал покорности. Другого ответа. Но мне было всё равно.

      Лицо у него было, уж очень недовольным. Видимо покорная жена, должна отвечать не так. Но мне плевать. Я – продукт женской эмансипации, прогресса и современного общества. И мне всё равно, даже если меня сейчас забьют розгами.

      – У меня много дел, и я надеюсь, что вы не будете мешаться у меня под ногами, пока я здесь, – его голос был ровным, лицо – невозмутимым.

      Как же мне хотелось врезать ему.

      Но если он думает, что только он умеет играть в эту игру, он ошибается.

      Я улыбнулась.

      – Да, – протянула я, словно только вспомнила, – лорд Стэнли заходил.

      Его внимание сразу стало пристальнее.

      Я продолжила:

      – Очень умный и сообразительный молодой человек. К тому же красивый. Мы с ним нашли общий язык. Он отнёсся с пониманием к вашему отсутствию.

      Лёгкий намёк, но он его понял.

      – И к какому же взаимопониманию? – его челюсти сжались.

      Если бы он был собакой, из его пасти текла бы слюна.

      – Любовники должны понимать, что время от времени стоит выпускать друг друга из постели. Иначе кто же будет оплачивать их беззаботную жизнь?

      Я осознала, что ляпнула,