на пятый этаж и связался с председательницей. Она сообщила мне потрясающую новость: Оказывается, наш кооператив решил собрать с жильцов по стольку-то фунтов стерлингов на ремонт подъездной двери. Миссис Хамбер забеспокоилась, что будущие покупатели моей квартиры могут отказаться внести положенный платёж, поскольку дверь была сломана ещё до того, как они вселились в этот дом. В связи с этим, она предложила мне самому оплатить эти несколько фунтов в сберкассе и опустить к ней в ящик квитанцию об оплате. (Без этого она якобы не сможет выписать мне справку об отсутствии задолженностей.) С трудом сдерживая раздражение, я ответил, что уже бегу в ближайшую сберкассу… Отстояв огромную очередь, я произвёл платёж, получил квитанцию об оплате и снова вернулся в наш замечательный кооперативный дом. Запихнув квитанцию в ящик миссис Хамбер, я поднялся в свою дальнюю квартиру, позвонил председательше и доложил об успешном выполнении полученного задания. Заодно мне пришлось ей намекнуть, что справка об отсутствии задолженностей нужна мне немедленно – завтра в девять часов утра я должен предъявить её покупателю моей квартиры. Миссис Хамбер ответила, что к этому сроку справка непременно будет лежать у меня в почтовом ящике… Вечером того же дня я в очередной раз проделал крюк через весь Лондон и припарковался возле своего подъезда. Несложно догадаться, с какими чувствами я отпирал свой почтовый ящик… Но чуда не произошло: В проклятом ящике опять было пусто. Поднявшись на пятый этаж и зайдя в свою квартиру, я снял трубку с телефона и уже начал набирать номер миссис Хамбер… Но тут мой взгляд ненароком упал на часы, которые показывали несколько минут первого ночи. Конечно, звонить домой постороннему человеку в столь поздний час было бы чересчур навязчиво с моей стороны… Я положил трубку и немного призадумался.
Мне в голову пришла парадоксальная мысль: А вдруг никаких новых препятствий у миссис Хамбер с моей справкой пока не возникло? Она обещала, что справка будет лежать у меня в ящике к девяти часам утра – но до этого срока остаётся ещё более восьми часов. Не исключено, что наша председательша привыкла все самые важные дела делать по ночам. Возможно, до утра она ещё успеет изготовить мне эту справку и запихнуть её в мой ящик…
Дабы не пропустить момент появления справки в ящике, я не стал далеко отъезжать от своей дальней квартиры, а укатил в ближайший ночной ресторан. Каждые два часа я прерывал свою одинокую ночную трапезу, чтобы снова и снова наведаться к нашему замечательному кооперативному дурдому и проведать свой доблестный почтовый ящик. Всякий раз ящик оказывался пуст, и мне приходилось несолоно хлебавши возвращаться обратно в ресторан… Но вот наконец забрезжило утро, а стрелки часов приблизились к восьми часам. Заходя в очередной раз в свой подъезд, я уже нащупывал на боку кобуру со своим табельным пистолетом и уже предвкушал, как сейчас позвоню этой саботажнице миссис Хамбер и публично обвиню её в пособничестве Брокингемским