Алекс Кардиган

Брокингемская история. Том 21


Скачать книгу

запудрить мне мозги? – снисходительно усмехнулся зам, – Между прочим, пять минут назад я говорил по телефону с УБОПЭПом – и там итоги вашей операции расценивают как однозначно провальные!

      – Руководство УБОПЭПа всегда отличалось повышенной импульсивностью и излишней категоричностью суждений, – заметил Маклуски, – Когда оно немного поостынет, исход Вестхукской операции уже не будет вызывать у него столь односторонней реакции… Как говорил один древний философ: При желании можно где угодно отыскать что-либо положительное! – на ходу сочинил очередной афоризм он.

      – Но итоги вашей операции вряд ли допускают двойное толкование, – остался при своём мнении зам, – И не стоит втирать мне очки вашим единственным задержанным! В УБОПЭПе мне объяснили, что это был хозяин дома, в котором вы проводили вашу дурацкую операцию – вы с ним повздорили и под горячую руку задержали по какому-то вздорному обвинению. Теперь этот бедолага сидит в каком-то следственном изоляторе и бурно выражает своё возмущение – а УБОПЭП ума не может приложить, как бы от него поизящнее избавиться… Но и это – ещё не всё! Десять минут назад я беседовал по телефону с Министерством – и там тоже все весьма невысокого мнения о ваших последних творческих достижениях, – многозначительно добавил он.

      – Кстати, а что ещё новенького слышно из Министерства? – поспешил сменить нежелательную тему Доддс, – Не появилось ли обнадёживающих новостей про нашего начальника отдела? Если не ошибаюсь, его уголовное дело находилось на пороге передачи в суд…

      – Именно там оно и находится в данный момент, – подтвердил зам, – Министерство надеется, что в ближайший месяц-другой дело вашего шефа наконец этот порог переступит – а там уже недалеко и до приговора суда. Пессимисты предсказывают, что вашему шефу впаяют не менее пятнадцати лет заключения; оптимисты робко надеются, что срок его заключения ограничится ровно пятнадцатью годами… Его адвокат Бингли (нанятый Министерством) в очередной раз не смог наладить взаимопонимание со своим подзащитным. Он (Бингли) полагает, что ваш шеф своими странными выходками лишь приближает нежелательную развязку и усугубляет её последствия. Например, на днях вашего шефа опять водили на допрос к следователю прокуратуры… В разгар беседы в кабинет заглянул один из работников следственного изолятора и сообщил, что местный туалет временно вышел из строя по причине прорыва канализационной трубы со всеми вытекающими отсюда последствиями. И тут ваш шеф, проявив совершенно неуместное любопытство, вдруг поинтересовался: «А какие именно последствия из неё вытекают?» Столь бестактный вопрос, заданный в присутствии следователя прокуратуры и прочих высоких гостей, отнюдь не прибавил вашему шефу их симпатий. Они ещё более укрепились во мнении, что он является злостным нарушителем законов и не испытывает никакого почтения к органам правосудия…

      – А вот мы бы не стали сгущать краски и раньше времени вывешивать белые флаги! – вступился за начальника отдела