зеркале заднего вида мелькнула фигура. Мужчина средних лет в потёртой ветровке ловко обходил стоящие автомобили.
– Добрый день, пани, – незнакомец наклонился к открытому окну, и Ханна уловила лёгкий запах табака и ментола. – Не подвезёте попутчика? Срочно нужно в Беларусь – жена рожает. Оплачу бензин вперед.
Его польский был безупречным, лишь мягкий акцент выдавал в нём местного. Ханна окинула незнакомца оценивающим взглядом: никакого багажа, только небольшая сумка через плечо. Когда он достал пачку злотых, она сдалась:
– Ладно, садитесь.
– Павел, – представился он, устроившись на пассажирском сиденье.
– Ханна.
– В первый раз едете? – поинтересовался попутчик.
– Да, – кивнула она. – Еду в Крево. А вы так хорошо говорите по-польски…
– У нас тут всё приграничье двуязычное, – улыбнулся он. – Я вам покажу дорогу. Остановитесь у того знака, скоро въедем на территорию Беларуси.
На пункте контроля таможенник весело окликнул:
– А, Лисичкин! Опять в польской машине. Что на этот раз везёшь?
– Да что я, ничего не везу. Жена рожает – вот и спешу домой, – спокойно ответил Павел, легко переключаясь на русский.
– Знаем твои сказки! То жена рожает, то брат ногу сломал… Ладно, машину на досмотр.
– Машина не моя, – пожал плечами Павел. – Попросил панну подвезти.
– Тем более на досмотр, – отрезал таможенник.
Три часа мучительной проверки. Когда их наконец выпустили, солнце уже клонилось к горизонту.
– Простите, я не думал, что так получится, – искренне извинился Павел, когда они снова выехали на трассу. – Не хотел доставить вам неприятности. У вас есть где остановиться на ночь?
– Планировала снять гостиницу недалеко от Крево, – устало ответила Ханна.
– У меня там сестра живёт. Ядвига – библиотекарь, увлекается историей. Говорит по-польски не хуже меня, – он лукаво подмигнул. – Позвоню ей – думаю, с радостью вас примет. Будет удобнее и дешевле, чем в гостинице.
Его слова звучали так убедительно, что Ханна снова согласилась. Павел быстро созвонился с сестрой, добавил адрес в навигатор:
– Через полтора часа будете у неё. А меня высадите вон на том повороте. Спасибо большое, и ещё раз простите за неудобства.
Ядвига встретила Ханну на пороге деревянного дома. Её польский действительно был хорош:
– Проходите, дорогая! Я как раз закончила готовить ужин. – Она приняла у Ханны куртку, указала на тёплую, просторную комнату. – Вам наверняка хочется отдохнуть после такой дороги.
Ароматный бигос напомнил путешественнице о детстве – у бабушки в Подляшье пахло точно так же: капустой, копчёностями и чем-то неуловимо тёплым.
Ханна уснула сразу. В следующую секунду – каменная мостовая под ногами, ворота замка перед глазами. Со всех сторон подъезжали всадники в сверкающих доспехах. Их лошади были украшены тяжёлой, дорогой сбруей. Рядом с Ханной стоял статный мужчина в кафтане. Он привычно коснулся её плеча.
– Люба моя, проверь, всё ли готово к