Сьюзен Коллинз

Рассвет Жатвы


Скачать книгу

Луэллы это уже слишком. Она прищуривается и резко отвечает:

      – И не думала. Кое-кто меня обскакал!

      – Ладно, – говорит Мейсили. – Значит, обойдешься и без моей помощи.

      – Я точно обойдусь без той, кто сказала, что моя сестра пудрится углем!

      Мейсили слегка улыбается, вспоминая.

      – После того случая она стала выглядеть гораздо чище.

      Мне вспомнилась другая история: в шесть лет меня покусали клещи, и с легкой руки Мейсили ко мне прилипла кличка Хеймитчуха-почесуха. Ребята шарахались от меня целых две недели, хоть я и уверял их, что это не заразно. Десять лет прошло, а до сих пор неприятно.

      Всякое желание объединиться с Мейсили исчезает без следа.

      – Она облегчает нам выбор союзников, – говорю я Луэлле.

      – Да уж. – Луэлла скрещивает руки на груди, потом что-то замечает и хмурится.

      Вслед за нею я перевожу взгляд на Вайета, сидящего с отстраненным видом и смотрящего на надпись на двери: «Осторожно, ступеньки». В вечернем свете что-то сверкает – это Вайет катает монетку по костяшкам пальцев плавными, отработанными движениями. При повороте ключа в двери монета исчезает.

      Тибби вкатывает тележку, уставленную посудой. Похоже, в этом поезде все пластиковое: тележка, сиденья, столовые приборы, чашки, тарелки. Вероятно, чтобы продезинфицировать после того, как нас уведут.

      – Проверил. И на десерт – сюрприз! – подзадоривает нас Плутарх.

      Можно подумать, нам мало на сегодня сюрпризов.

      Тибби склоняется над Луэллой.

      – Что вам предложить? Есть курица, ветчина и ростбиф.

      – Ветчину, – говорит Луэлла.

      – Точно не хотите попробовать еще и ростбиф? Наш повар использует маринад, что делает блюдо особенно вкусным, – сообщает Тибби.

      – Почему бы и нет? – Луэлла берет тарелку, салфетку, столовые приборы и бутылку лимонада.

      Тибби поворачивается к Мейсили, и от заботливости не остается и следа.

      – А вам что?

      Мейсили неторопливо разглядывает тележку.

      – Ростбиф самой слабой прожарки, если найдется. – Она расстилает салфетку, чтобы не испачкать юбку, потом берется за приборы. – Поднос бы тоже не помешал, ну да ладно, что с вас взять.

      Когда мы с Вайетом накладываем себе полные тарелки – я заказываю все три сэндвича, – стюард с Плутархом удаляются. Я смотрю на Мейсили, которая изящно режет сэндвич с ростбифом на малюсенькие кусочки и нанизывает на вилку. Поверьте, никто во всем Панеме – ни в Капитолии, ни в дистриктах – не ест сэндвичи, как она. Я решаю начать с того, что с ветчиной, и впиваюсь в него зубами. Обалденно! С дымком, соленый, сбрызнут чем-то напоминающим по вкусу овощной маринад моей ма. Замечаю, что Луэлла заглядывает под верхний ломтик хлеба.

      – Ну же, ешь! – велю я девочке.

      Моему союзнику не помешает нарастить немного мяса на костях. Она вгрызается в сэндвич.

      Я мигом сметаю свои и запиваю их лимонадом. От еды настроение слегка улучшается. Может, я и смогу найти выход. Например, дождусь удобного