что все эти «хвосты» и «молнии» – мысли и образы.
– А вот и «наша» подгруппа, – объявил Марк, словно ведущий какого-нибудь шоу, – западногерманская! В этой подгруппе, кроме английского, Вам, конечно, известно про немецкий и голландский языки. Есть и другие, менее известные, но Вы знаете, где…
– Да-да, – нетерпеливо перебила Алёнка Марка, – в лингвустической энциклопедии.
– В лингвистической, – терпеливо поправил Вопросительный Знак.
– А где же, ну, где же английский? – Алёнка даже воспламенилась от нетерпения.
– Вот же он! Добро пожаловать! Внимание! Входим в плотные слои атмосферы планеты Английский язык, – весьма по-английски тонко пошутил Марк.
Собственно, никаких «плотных слоёв атмосферы» Алёнка не заметила, но заметила другое. На неё прямо-таки обвалился шквал звуков, мелодий и ритмов. Она явственно слышала английскую речь: мужские, женские и детские голоса, необычные интонации, голоса разных оттенков, песни с музыкальным сопровождением и без него. Голосов и других звуков было так много, что, казалось, они просто должны слиться в один монотонный гул, но этого не происходило. Алёнка слышала голоса как бы и по-отдельности, но в то же время, и все вместе. Словом, Алёнка ощутила себя зрительницей на концерте огромного и очень красивого хора.
– Где это мы на этот раз? – спросила уже подуставшая удивляться Алёнка.
– Мы пролетаем Артикуляндию.
– Артикуляндию?! – удивилась Алёнка потешному слову.
– Артикуляндию, – подтвердил Марк. – Это часть планеты Английский язык, где живут звуки английского языка.
– И я тоже о них всё узнáю?
– Непременно, Алёна, непременно. Только не в этот раз. Ведь цель нашего визита на планету Английский язык какая?
– Посещение Грамматиканглии.
– Правильно. А в Артикуляндию мы заглянем потом, если Вам понравится в Грамматиканглии. Кстати, посмотрите-ка вниз.
Алёнка глянула вниз. Под ними простиралась большая страна, расположенная на двух островах – большом и поменьше. Очертания этой страны что-то Алёнке напомнили. Она присмотрелась внимательнее и тут же догадалась: «Ну, конечно! Это ведь Великобритания!»
– Марк, мы что же, прилетели в Великобританию? И Вы меня просто отведёте в школу английского языка? И опять начнётся всё то же самое, что и в моей школе? Какая-нибудь английская Марьванна, какая-нибудь Мэри Джоновна, будет что-то чёркать мелом на доске, и я опять ничего не буду понимать? Не хочу! Не хочу! Не хочу! – обида и разочарование захлестнули Алёнку с такой силой, что она не смогла справиться со своими эмоциями. Но Марку выдержки было не занимать, как и вежливости.
– Что Вы, дорогая моя Алёна!
– Не Ваша, – шмыгнула носом Алёнка.
– Ну, хорошо, хорошо. Тем не менее, как Вы могли допустить мысль о том, что я способен Вас обмануть или иным образом ввести в заблуждение? Приглядитесь-ка внимательней. Мы как раз достаточно снизились.
Алёнка ещё раз посмотрела вниз. Действительно,