Артур Аршакуни

Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга первая


Скачать книгу

считает, что через нее спасется народ Израиля.

      – Савеянка3?!

      – Э?

      – Вашей веры, вашей, – говорит торговец, размеренно кивая для убедительности головой, – из самого что ни на есть Хамова племени и Хушева колена.

      Иошаат подходит еще ближе к помосту и внимательно смотрит на смуглую рабыню, смотрящую поверх толпы.

      Какие глаза!

      Он взволнован услышанным.

      – Правда ли это, о дщерь Евы?

      – Правда, – тихим эхом откликается рабыня, и голос ее внезапно крепнет, словно пламя над сухими ветками: – Я верую в Пасху и опресноки, в субботу и пост, Писание и миропомазание. И еще я верую в Господа нашего, неназываемого, и Слово Его спасительное, которое…

      Она закрывает лицо руками и еле слышно заканчивает:

      – …уже близко.

      Иошаат, помедлив, поворачивается к торговцу и встречает его внимательный и строгий взгляд.

      – Я… – начинает он и останавливается в смущении. – Я не трону ее!

      Торговец склоняет голову, снова указав на свой лоб и сердце.

      – Скажи, сколько ты просишь за нее?

      Торговец вместо ответа отзывает Иошаата в сторону, за помост.

      – Меня зовут Анх-Каати.

      Он делает знак, но Иошаат не понимает его.

      Уйти? Не уйти? Какие знаки? Назначай цену, торгуйся… Дело есть дело!

      Торговец медлит и с видимым усилием продолжает:

      – Дочь она мне.

      Иошаат изумлен. Он с трудом подбирает слова:

      – Как?! И ты… Ты выставил на продажу среди рабынь собственную дочь?

      – Она хочет этого сама. Она хочет пройти через страдания, чтобы обрести спасение для своей души..

      – И ты ей это позволил?!

      – Я благословил ее.

      – Как же ты можешь называться отцом после такого?

      – Так же, как мог называться отцом Авраам, приносящий в жертву сына своего, Исаака, движимый одной только верой.

      – Верой?

      – Так называют высшее знание, – улыбается смуглый Анх-Каати

      Иошаат разгневан:

      – Что тебе Авраам? Что тебе наши святыни?

      – Многое я знаю, – просто отвечает Анх-Каати.

      – Какой же ты веры?

      – Надо ли тебе знать это, о простой человек? – Анх-Каати снова делает знак, но Иошаат снова не понимает.

      Уйти? Странно все это. Знаки непонятные, загадки. Какие, однако, глаза у нее! Нет, он не уйдет. Дело есть дело.

      От помоста несутся недовольные крики:

      – Что за секреты?

      – Мы ждем!

      – Объяви нам цену, торговец!

      Анх-Каати устало улыбается:

      – …И зрелищ. Зрелищ! Зрелищ!

      Потом он снова становится серьезным и строгим:

      – Иди, и пусть все идет своим чередом превращений!

      Он возвращается к толпе, улыбаясь; в нем снова просыпается торговец:

      – Красавицы, что у меня здесь, идут не меньше чем за полталанта…

      Иошаат молчит, пытаясь осмыслить услышанное.

      – Послушайте, что он говорит! – это снова вездесущий