Артур Аршакуни

Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга первая


Скачать книгу

выражают друг другу взаимное уважение.

      Иошаат снова поворачивается к рабыне, долго глядит на нее.

      Глаза. Глаза!

      – Так как тебя зовут?

      – Мириам.

      – Мириам?

* * *

      – Два младенца, Мириам, – это не один младенец, – говорит Иошаат в сумрачную прель овечьего загона. – Что тебе было дано свыше? Что ты говорила мне? Что мы говорили людям? Что люди находили в Писании? Какие такие два младенца, Мириам?

      Молчание.

      – Два младенца, Мириам, – это только два младенца, какие бы они хорошенькие ни были. А один младенец, Мириам, – это не один младенец, Мириам, это – Он, обещанный! Ты согласна со мной?

      Опять – молчание. Только на этот раз молчание не пугает Иошаата, а воодушевляет.

      – Мы оставим одного младенца, Мириам, – говорит Иошаат, – одного, но того, который – Он. Мы будем выбирать и выберем правильно.

      – А второго? – спрашивает она еле слышно.

      – Второго? – Иошаат

      Какая разница? Надо ли

                                                 пожимает плечами.

                                                   об этом думать?

      – Ну… Пристроим куда-нибудь.

      Старушечья мумия оживает в углу и подходит поближе.

      – Если позволите, – Шелима и тут рада помочь. – Я знаю, да! У одной светловолосой рабыни из каравана, что ночует здесь же, во дворе, недавно родился мертвый младенец. Уж как горюет бедняжка!

      – Нет! – неожиданно кричит Мириам.

      – Мириам! – строго и внушительно говорит Иошаат и замолкает.

      Да и что тут сказать? Что Мириам сама в недавнем прошлом – рабыня, отпущенная Иошаатом при свидетелях на свободу? О таких вещах не говорят вслух. Тем более при посторонних.

      – Нет! – еще громче кричит Мириам. – Рабыня? О Адонай, – нет!

      Иошаат с досадой смотрит на Шелиму.

      Наверное, о некоторых вещах все-таки надо сказать. Тем более при посторонних.

      Дверь загона неожиданно скрипит, впуская хозяина постоялого двора вместе с ночным холодом и одним из стражников каравана. Тот ухмыляется и яростно подмигивает Иошаату.

      – Что подняло среди ночи почтеннейшего Забтеха? – с легким раздражением в голосе спрашивает Иошаат хозяина постоялого двора.

      Порядочные хозяева ночью спят, а не беспокоят постояльцев.

      Встревоженный Забтех сообщает, что по постоялому двору его, мирного и законопослушного обывателя, ходят какие-то чужеземцы, странные видом и речами. Они требуют показать им младенца, родившегося именно в эту ночь именно здесь, на именно этом дворе.

      – О уважаемый и светлейший в своем роду Забтех! – Иошаат не может сдержать ликования. – Почему же ты не зовешь их сюда? Веди! Веди!

      Он царственным жестом обводит овечий загон, очаг и ложе с Мириам.

      Как, однако, кровь побежала по жилам от одного сообщения Забтеха! Не одни только неприятности от него, сына не своей матери. Вино стражников, однако, было очень кстати!

      Забтех