Юлия Рахаева

Мыш и его пёс


Скачать книгу

сне, что ли, это было? – пробормотал он.

      – Что? – не поняла Грейс.

      – Мне иногда кажется, что я видел тебя во сне, – сказал Шепард. Стоявший неподалёку Кристоф кашлянул. Чен отдал ему арбалет и зашагал к дому.

      – Подожди, – остановила его Грейс. – Ты мне нравишься, – чуть тише добавила она.

      Шепард сам не понял, что сейчас произошло, потому что раньше в подобной ситуации он обязательно бы этим воспользовался. Если женщина признавалась ему в симпатии, Чен без раздумий отвечал ей тем же, если, конечно, она не была ему противна. Грейс вовсе не была ему противна, совсем даже наоборот. Уже не раз они оказывались слишком близко друг к другу, и Шепард думал о том, чтобы поцеловать её. Что его остановило, он не понимал.

      – Меня ждёт король, – ответил Шепард. – Я пойду к нему.

      От Флая не укрылось то, что Чен вернулся в каком-то странном расположении духа, но спросить его при всех он не решился. Вошедшая за ним Грейс тоже выглядела странно, и Флай подумал, что лучше вообще не будет ничего спрашивать. Все его познания об отношениях между мужчиной и женщиной ограничивались романами, которые он читал, когда жил у папы Шарля, и тем, что делал господин Ильмар с наложницами.

      После обеда Латимор заговорил о том, что пора было продолжать путь. Жак с ним согласился, добавив, что пока они ещё могут успеть прибыть к Леруа засветло. Поблагодарив Кристофа за гостеприимство, Флай распорядился об отъезде.

      – Я сейчас, – сказал Шепард Мышонку и собрался отойти.

      – Я с тобой, – ответил Флай.

      – Но я в сортир.

      – Мне тоже надо.

      Шепард только пожал плечами.

      – У тебя точно всё в порядке? – всё-таки решился спросить Мышонок.

      – Это ты к чему сейчас?

      – Ты странный.

      – Мне мерещатся странные вещи.

      – Какие?

      – Будто бы я раньше знал женщину, такую, как Грейс. Только не знал я раньше таких! Бред какой-то.

      – Словно знал когда-то, но забыл?

      – Да.

      – Это похоже на то, что делал тот мужчина, Эдгар.

      – Эдгар, – задумчиво повторил Шепард. – Меня Юджин отвозил к нему, и тот на мне применил свой гипноз. Юджин объяснил это тем, что я вляпался в дела одного парня, который работал на правительство. Будто бы я узнал что-то, чего знать не должен. Эдгар заставил меня это забыть. Стоп! Была такая женщина! Я видел её в трактире. Блондинка, красивая, старше меня. С револьвером. Я к ней подкатил, а она как-то странно отреагировала. Я подумал, что просто послала, как бывает. У меня совсем всё в голове перепуталось.

      Шепард сел прямо на землю, где стоял.

      – Значит, ты просто забыл ту женщину вместе со всем, что приказал тебе забыть Эдгар, – проговорил Флай, положив руку на плечо Чену.

      – Как думаешь, – поднимая глаза на Мышонка, спросил Шепард, – на коронацию он приедет?

      – Эдгар?

      – Ага.

      – Может. Он же ездил на Фес вместе с губернатором.

      – Вот тогда я заставлю его всё мне рассказать. И пусть только попробует применить ко мне свой дурацкий гипноз!

      – Я должен тебе